ПОДБОДРИТЬ - перевод на Немецком

aufmuntern
подбодрить
развеселить
приободрить
утешает
поддержать
взбодрить
aufheitern
подбодрить
развеселить
взбодрить
aufzumuntern
подбодрить
развеселить
приободрить
утешает
поддержать
взбодрить
aufzuheitern
подбодрить
развеселить
взбодрить
anfeuern
болеть
подбодрить
поддержать
Mut zusprechen

Примеры использования Подбодрить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хотят подбодрить меня.
Die wollen mich etwas aufmuntern.
Меня позвали, чтобы подбодрить тебя, а ты сам меня подбадриваешь..
Ich sollte Sie trösten, und jetzt trösten Sie mich.
Пойдем. Я знаю, чем подбодрить тебя.
Ich hab was, das dich aufheitern wird.
Просто хотел тебя подбодрить, чувак.
Ich wollte dich nur etwas aufheitern, Alter.
Видимо, я должен вас всех подбодрить.
Ich sollte euch allen wohl Mut machen.
Нет, я пытаюсь тебя подбодрить.
Nein, ich versuche, dich aufzubauen.
Быть может, я смогу найти новые способы их подбодрить.
Vielleicht kann ich sie auf ganz neue Weise motivieren.
Ее надо было подбодрить.
Sie musste beruhigt werden.
Я признательна, что вы пытаетесь меня подбодрить.
Ich finde es nett, dass Sie mich anschwindeln.
Он пытался нас подбодрить.
Er wollte uns bei Laune halten.
Просто флиртую, чтобы тебя подбодрить.
Einfach flirten, hellt dich bei Laune.
Я хотела тебя подбодрить.
Ich wollte dich beruhigen.
Я как раз собиралась ее подбодрить напоследок.
Ich wollte sie noch etwas aufmuntern.
Помнишь, как мы пытались подбодрить его, после первого конкурса на коньках?
Erinnerst du dich, als wir versuchten ihn aufheitern, nach seinem ersten Eislaufkampf?
Наверное, от нас потребуется поддержать их, подбодрить, и мы обязательно должны получить от них достаточно информации,
Wir müssen sie wahrscheinlich unterstützen, ihnen Mut zusprechen, aber wir müssen genug Informationen herauskriegen,
И они могут подбодрить другие арабские народы, как, возможно, сейчас происходит в Египте,
Und sie könnten sogar andere arabische Völker ermutigen, wie möglicherweise gerade die Ägypter,
не плачь…- мягко пробормотала я, пытаясь подбодрить Фаирски.
sagte ich mit sanfter Stimme und versuchte Fairsky zu trösten.
в то время как, к возбуждают медленно и подбодрить умирающего комбатантов.
spielen ihre nationalen lüftet das während auf regen die langsame und jubeln den sterbenden Soldaten.
Я всегда считала, что обязана подбадривать ее.
Ich hatte immer das Gefühl, sie aufmuntern zu müssen.
Вообще-то, мне нужно, чтобы ты меня подбодрил.
Ich glaube, du musst mich doch aufheitern.
Результатов: 48, Время: 0.2483

Подбодрить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий