ПОДХОДЯТ - перевод на Немецком

passen
соответствовать
подходят
поместиться
совпадают
вписываются
влезут
смотрите
умещаются
приспосабливать
пас
eignen sich
подходят
пригодны
предназначены
geeignet
подходит
подходящие
пригодны
предназначен
приспособлены
соответствующий
годится
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
fit
подходят
здоров
форме
готов
фит
подтянутый
подерживать форму
в порядке
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
nähern sich
приближаются
подходят
passt
соответствовать
подходят
поместиться
совпадают
вписываются
влезут
смотрите
умещаются
приспосабливать
пас
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
Passform
подходит
fit

Примеры использования Подходят на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Из подходят предложения.
Out fit Vorschläge.
Подходят для любых защитных шлангов для кабелей.
Für alle Kabelschutzschläuche geeignet.
Они идеально подходят друг другу.
Sie passen perfekt zusammen.
Запасы еды подходят к концу.
Die Nahrungsvorräte gehen zu Ende.
Они также отлично подходят для удаления покрытия.
Sie eignen sich auch hervorragend für die Beschichtung.
материальный комфорт, подходят активисты.
Material Komfort, Passform Aktivisten.
Пожилые люди подходят ко мне сейчас и говорят.
Diese älteren Menschen kommen jetzt zu mir und sagen.
Подходят для муниципальных очистных сооружений
Geeignet für kommunale Kläranlagen
Останки подходят под описание Катрин Мадричек.
Die Überreste passen auf die Beschreibung von Catherine Madrczyk.
Наши подходят предложения: Этот стиль работает верный размер.
Unsere Vorschläge fit: Diese Art stimmt mit der tatsächlichen Größe.
Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б.
Viper, größere feindliche Truppen nähern sich Sektor Bravo.
Я думаю, что они больше подходят для подарка на новоселье.
Ich dachte, sie eignen sich eher als Einweihungsgeschenk.
они не викторианские и они не подходят.
sie sind nicht viktorianischen und sie nicht gehen.
К сожалению, брюки мне не подходят. Можно мне их поменять?
Die Hose passt mir leider nicht. Kann ich die bitte umtauschen?
К нам подходят люди и спрашивают.
Die Leute kommen um uns herum und beginnen zu fragen.
Подходят для промышленного применения.
Für Industrieanwendungen geeignet.
Зубы парня подходят всем четырем убийствам.
Die Zähne von dem Kerl passen auf alle vier Morde.
Людей много, новые подходят и подрастают.
Viele neue Menschen nähern sich, und ihre Zahl nimmt zu.
также прочный экстерьера подходят.
langlebige außen fit.
И янки подходят. Мисс Скарлетт сказала.
Der Feind kommt, und Miss Scarlett sagte.
Результатов: 290, Время: 0.2099

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий