ПОЙДЕШЬ - перевод на Немецком

gehst
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
hin
туда
идти
куда
место
пойду
денется
поеду
ходит
собираюсь
направился
wirst
быть
скоро
стать
собираемся
придется
willst
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
begleitest
сопровождать
пойти
проводить
поехать
присоединиться
аккомпанировать
идти
folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
läufst
ходить
бежать
идти
работать
бегать
бег
пойти
пешком
запустить
продвигается
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
geh
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
komm
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gehe
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
würdest
быть
скоро
стать
собираемся
придется
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены

Примеры использования Пойдешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если ты опять пойдешь через холл, это будет слишком рискованно.
Es ist zu riskant, dass du noch mal durch die Lobby läufst.
Ты пойдешь к Тардису со мной.
Du kommst mit mir zurück zur TARDIS.
Ты пойдешь за ним?
Willst du ihm folgen?
Не волнуйся.- Ты никуда не пойдешь.
Machen Sie sich keine Sorgen, Sie gehen nirgendwo hin.
С таким весом ты пойдешь вниз как камень.
Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen.
Ты пойдешь в тюрьму.
Gehst du ins Gefängnis.
Ты пойдешь за этим малым?
Läufst du dem Typen etwa hinterher?
Ты пойдешь со мной или нет?
Kommst du mit mir oder nicht?
Пойдешь к себе в комнату?
Willst du in dein Zimmer gehen?
Ты с нами никуда не пойдешь.
Sie gehen nirgendwo mit uns hin.
Рано или поздно ты пойдешь спать.
Früher oder später wirst du schlafen.
Ты пойдешь в клинику!
Sie gehen in eine Klinik!
Ты пойдешь со мной?
Gehst du mit mir hin?
Ты не пойдешь с нами?
Du kommst nicht mit uns. Was?
Никуда ты не пойдешь.
Du gehst nirgends hin.
Может, ты снова пойдешь.
Vielleicht läufst du wieder.
Я скажу, что ты пойдешь попрощаться с нами.
Ich sage, du willst uns verabschieden.
Пойдешь или умрешь.
Geh, oder stirb.
Ты пойдешь с ним.
Sie gehen mit ihm und holen es.
Ты не пойдешь в бар.
Du gehst nicht ins Foxhole.
Результатов: 746, Время: 0.0984

Пойдешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий