WÜRDEST - перевод на Русском

будешь
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
станешь
wirst
bist
werden wirst
собираешься
willst
wirst
gehst
jetzt
planst
vorhast
packst
beabsichtigst
придешь
kommst
würdest
auftauchen würdest
herkommen würdest
vorbeikommst
kämst
придется
müssen
werden
nötig
пойдешь
gehst
kommst
hin
wirst
willst
begleitest
folgen
läufst
будет
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
быть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
был
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
стал
wurde
war
begann
fing
trat
ward
übernahm

Примеры использования Würdest на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie würdest du sie essen?
Как ты будешь есть их?
Ich dachte, dass du etwas sparender leben würdest.
Я думала, ты станешь жить скромнее.
Ich wusste du würdest uns retten!
Я знала, что ты придешь спасти нас!
Vielleicht würdest du an deinen Neffen denken, der unten schlafen möchte?
Быть может ты мог бы подумать о своем племяннике внизу, которому надо уснуть?
Ich wünschte, du würdest nicht quetschen so.", Sagte der.
Я желаю вам не будет сжать так. Сказал.
W-Wie würdest du dich dagegen wappnen?
Как ты собираешься бороться с этим?
Ich wusste, wie du dich fühlen würdest.
Я знал как ты будешь себя чувствовать.
Aber dann würdest du mich zumindest nicht hassen.
По крайней мере, ты не станешь ненавидеть меня за это.
Ich wusste, du würdest mich retten.
Я знала, ты придешь за мной.
Würdest du die Chance, nach Amerika zurückzukommen, begrüßen?
Был бы ты рад шансу вернуться в Америку?
Würdest du jetzt wohl bitte reinkommen?
Может быть, ты зайдешь!
Du würdest dein eigenes Zimmer bekommen.
У тебя будет своя комната.
Was würdest du tun?
Что собираешься делать?
Keiner bezweifelte, dass du Primus würdest.
Я не сомневалась, что однажды ты станешь первым помощником.
Ich dachte, du würdest schlafen.
Я думала, ты будешь спать.
Du würdest nicht, aber ich schon.
Ты бы не стал, и я это сделал.
Würdest du aufhören so egoistisch zu sein?
Хватит быть таким эгоистом?
Wenn du so aussehen würdest wie er, würd ich das machen.
Если бы ты был похож на него, я бы надела такое платье.
Würdest du dich wohler fühlen, wenn ich sie ausziehe?
Тебе будет уютней, если я сниму ее?
Vielleicht hatte ich nie wirklich geglaubt, dass du es tun würdest.
Может быть я никогда не верила что ты собираешься сделать это.
Результатов: 732, Время: 0.1471

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский