СТАНЕТ - перевод на Немецком

wird
быть
скоро
стать
собираемся
придется
ist
его
свой
werden wird
будут
bald
скоро
вскоре
быстро
вот-вот
уже
в скором времени
станет
скорого
будет
werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
würde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
werde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
werden würde
будут
wäre
его
свой
sein
его
свой
wird wird
будут

Примеры использования Станет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда ей станет лучше.
Dann geht es ihr bald besser.
Том решил, что Сибирь станет для него новым домом.
Tom hat beschlossen, dass Sibirien seine neue Heimat werden wird.
Твое убийство не станет моим последним поступком.
Dich nochmal zu töten kann nicht das Letzte sein, was ich hier tun werde.
И никто не станет верить моим словам больше, чем твоим.
Und keiner würde mir mehr glauben als dir.
Тебе станет лучше.
Sie werden gesund.
Я чувствовала, что он станет доктором.
Ich wusste, dass er mal Arzt werden würde.
Камелия станет моей женой.
Camellia wird meine Frau.
Что станет с моей семьей?
Was ist mit meiner Familie?
повлияет на то, кем она станет.
wird entscheiden, wie sie werden wird.
Мы надеемся, что тебе станет лучше.
Wir hoffen wirklich, dass es dir bald besser geht.
Нет. Моя жена станет вдовой, а сын- сиротой.
Nein, meine Frau wäre eine Witwe und mein Sohn vaterlos.
Я изменю Японию. Она станет такой, как ты захочешь.
Ich werde Japan so regieren, wie du es willst.
Станет ли мне легко или грустно?
Würde ich erleichtert sein oder traurig?
Это нам станет известно утром.
Das werden wir morgen Früh wissen.
Если нам не удастся… если дрона ассимилируют, коллектив станет намного сильнее.
Wenn sie assimiliert werden würde, wäre das Kollektiv noch mächtiger.
Он не станет их спасать.
Er wird sie nicht retten.
Символом твоего решения станет кровь на твоих руках.
Symbol für Ihre Entscheidungen ist das Blut an Ihren Händen.
всемирная паутина вновь станет интересным местом.
das Web wieder ein aufregender Platz werden wird.
Надеюсь, вашему брату станет лучше.
Hoffentlich geht es Ihrem Bruder bald besser.
Тогда она станет моей♪.
Dann wäre sie mein.
Результатов: 3029, Время: 0.3008

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий