ПОКИНЬТЕ - перевод на Немецком

verlassen sie
покиньте
оставьте
выйдите
убирайтесь
уходите
уезжай
evakuieren sie
эвакуируйте
покиньте

Примеры использования Покиньте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда покиньте Францию, и никогда не возвращайтесь.
Dann verlasst Frankreich. Kehrt nie zurück.
Покиньте ее немедленно!
Verlasst ihn!
Покиньте это место или умрете.
Verlaßt diesen Ort, oder ihr sterbt.
Покиньте церковь!
Verlasst diese Kirche!
Пожалуйста, покиньте зал, чтобы совет мог проголосовать.
Wenn Sie bitte den Raum verlassen, damit der Ausschuss abstimmen kann.
Покиньте корабль и спрячьтесь.
Verlasst das Schiff und versteckt euch.
Дамы, покиньте мой дом.
Ladys, verschwindet aus meinem Haus.
Покиньте Чарминг на несколько недель.
Charming für ein paar Wochen verlassen.
Покиньте эту планету и никогда не возвращайтесь!
Verlasst den Planeten und kommt nie wieder!
Покиньте это святое место,
Raus aus diesem heiligen Ort,
Просто покиньте мой уровень.
Ich möchte nur das Sie meine Ebene verlassen.
Немедленно покиньте Воображариум!
Verlasse sofort das Imaginarium!
Покиньте Север сейчас же, или остальной Теон прибудет в других шкатулках.
Verlasst den Norden oder es werden mehr Boxen folgen mit mehr Theon.
Покиньте Залив Работорговцев.
Ihr sollt die Sklavenbucht verlassen.
Покиньте купол хотя бы на мгновение, и вы мертвы.
Verlasst ihr die Kuppel auch nur einen Moment, seid ihr tot.
Лейтенант, покиньте, пожалуйста,!
Gehen Sie bitte!
Покиньте меня.
Verlasse mich.
Покиньте Францию.
Verlasse Frankreich.
Покиньте эту планету, или я вас остановлю.
Verlasst diesen Planeten oder ich werde euch aufhalten.
Пожалуйста, покиньте здание, не создавая безалаберщины.
Bitte verlassen Sie alle geordnet das Gebäude.
Результатов: 85, Время: 0.0661

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий