Примеры использования Покоится на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
благословен распространивший Гада; он покоится как лев и сокрушает
Здесь покоится Джон Чивери который 60 лет был надзирателем
Здесь покоится Джон Чивери, помощник тюремщика
солнечный фундамент, на котором покоится все сущее.
Так и напишем на его могиле в Арлингтоне:" Здесь покоится Джон Рэмбо.
мое тело вместе с телом Ченгиза покоится в Бурхан- Халдун.
Она должна покоится на каком-нибудь холме. Под солнцем и облаками.
Оно отрицает мысль о сотрудничестве между равными, на котором покоится наше сообщество, и утверждает, что работа над свободной программой- это вклад в фирменный программный продукт.
теперь он признает, что свободное движение капитала покоится на гораздо более слабом интеллектуальном основании, чем свободная торговля.
с улыбки на их лицах и медали покоится на груди, они пожинают плоды своего обучения.
пока одно колено покоится на краю.
прототип строительства маленьких древнегреческих городов, покоится на стратегическом для той эпохи в географическом положении с исключительным выдом на Ионическом море.
Покойтесь с миром.
Покойся с миром».
Покойтесь с миром, парни.
Покойся в мире!
Здесь покоятся Астерикс и Обеликс.
ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ БИЧ БИКЕНАН ПОД ЗАЩИТОЙ СПЕРМЫ ЗМЕЙ.
Покойся с миром, сын мой.
Он должен покоиться в семейной крипте под Винтерфеллом.