ПОЛАГАЛА - перевод на Немецком

dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
glaubte
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
nahm an
предполагаем
полагаем
принимают
считаешь

Примеры использования Полагала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Западная Европа полагала, что она победила туберкулез еще в конце 1970- х,
Westeuropa glaubte, TBC in den späten 1970er Jahren überwunden zu haben
Полиция не смогла идентифицировать останки Бэбкока и Босмы, но полагала, что оба были расстреляны,
Die Polizei konnte die Überreste von Babcock und Bosma nicht identifizieren, glaubte aber, dass beide erschossen
Она полагала, что когда все узнают, они захотят что-нибудь сделать, но никто не хотел знать.
Sie dachte, wenn es alle wüssten, würden sie etwas tun wollen, aber tatsächlich wollte niemand davon wissen.
Тогда я жила в Филадельфии, это большой город, и я полагала, что там много возможностей.
Zu jener Zeit wohnte ich in Philadelphia. Es ist eine große Stadt und ich dachte, in dieser großen Stadt gibt es bestimmt viele Möglichkeiten.
большая часть людей полагала, что нас охватит ужасное расовое кровопролитие.
durch die schwarze Mehrheit, als die meisten Menschen glaubten, wir würden in einem grauenvollen ethnischem Blutbad versinken.
Я полагала, что человек, заботящийся о своей сохранности так же сильно,
Ich würde denken, ein Mann, der seine Selbsterhaltung so viel schätzt
Ну, я всегда полагала, чтобы изучать нас, исследовать наши слабости
Nun, ich stelle mir immer vor, es wäre,
Но я полагала, что это слушание касается не моей бывшей фирм,
Aber ich war der Auffassung, dass es bei dieser Anhörung nicht um meine alte Kanzlei ginge,
Я втянула тебя в это, потому что полагала, что ты любишь моего отца.
Ich habe dich miteinbezogen, weil ich dachte, du hättest meinen Vater geliebt.
неожиданно втянутые в ожесточенный спор в сети, Элеонора с новой стороны узнала людей, которых, как она полагала, знала хорошо.
die online ausgetragen wird, hat auch Eleonora eine neue Seite jener Menschen kennengelernt, die sie meinte, gut zu kennen.
Я полагал, что мы могли бы использовать немного.
Ich dachte, wir könnten etwas gebrauchen.
Я полагал, он умен.
Ich dachte, er wäre so schlau.
Я полагал, что мы не разговариваем.
Ich dachte, wir beide reden nicht miteinander.
Он полагал, что это рыба.
Er dachte, es wäre ein Fisch.
Я полагал, что вы.
Ich dachte sie.
Я полагал, что на всю жизнь.
Ich dachte, wir wären Freunde auf Lebenszeit.
Я полагал, что у нас.
Ich dachte, wir hätten.
Я полагал, что это может пригодиться.
Ich dachte, das könnte sich als nützlich erweisen.
Я полагал, что разговаривал с ним.
Ich… ich dachte, ich würde mit ihm sprechen.
Я полагал, это отель.
Ich dachte, das ist ein Hotel.
Результатов: 42, Время: 0.2431

Полагала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий