ПРЕДЛОЖЕНИЕМ - перевод на Немецком

Angebot
предложение
котировка
сделка
предлагаем
цитату
ассортимент
Vorschlag
предложение
идея
рекомендации
предлагаете
прделожение
Antrag
предложение
запрос
просьба
ходатайство
заявление
заявка
прошение

Примеры использования Предложением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я подумал над вашим предложением.
Ich habe über Ihr Angebot nachgedacht.
Скорее с деловьιм предложением.
Es ist mehr ein Vorschlag.
Подумай над моим предложением.
Denk über mein Angebot nach.
Ћы отпустим его часа через три, вместе с нашим предложением.
Er wird in 3 Stunden entlassen… mit unserem Angebot.
Вы пришли с предложением.
Sie kamen mit einem Angebot.
Но я пришел к вам с серьезным предложением.
Ich möchte Ihnen ein Angebot unter- breiten.
Картина 6. маны может быть предложением.
Muster 6. many kann Angebot sein.
И некоторое время, Я был искушен ее предложением.
Und für einen Moment verlockte mich ihr Angebot.
Предложением Дома Батиатов действительно можно восхищаться.
Die Angebote aus dem Haus von Batiatus können wahrlich bewundert werden.
Слушай, если это обернется предложением, Я просто еще не готов.
Schau mal, wenn das in einem Antrag endet, ich bin noch nicht bereit.
Не самим предложением, а тем, что заговорили о любви.
Nicht mit Ihrem Antrag, aber mit Ihrer Ansprache über die Liebe.
Владея предложением вы намерены создать спрос.
Da Sie jetzt über das Angebot verfügen, wollen Sie für die Nachfrage sorgen.
Я решила воспользоваться предложением вашего партнера о помощи с убийством Моралеса.
Ich dachte, ich nehme das Angebot Ihres Partners, beim Morales Mord zu helfen, an.
Всякая девушка гордится предложением.
Jedes junge Mädchen ist auf einen Heiratsantrag stolz.«.
Используйте код и воспользуйтесь предложением!
Verwenden Sie den code und nutzen Sie das Angebot!
Я шокирован этим предложением.
Ich bin schockiert, dass Sie das vorschlagen!
Тогда зачем ты мне звонишь с предложением?
Warum rufen Sie dann überhaupt mit einem Angebot an?
Ты заканчиваешь свою книгу предложением.
Das Buch endete mit dem Satz.
Я очень горжусь этим предложением.
So sehr mich das Angebot auch ehrt.
Современная реаниматология столкнулась с проблемой увеличения разрыва между спросом и предложением Angus 2000.
Experten der modernen Intensivversorgung stehen einem zunehmenden Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage gegenüber Angus 2000.
Результатов: 149, Время: 0.0793

Предложением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий