ПРЕДМЕТОМ - перевод на Немецком

Gegenstand
предмет
объект
вещь
лот
Thema
тема
вопрос
проблема
предмет
оформление
разделе
тематика
сюжет
фема
Objekt
объект
предмет
вещь
артефактам
обьект

Примеры использования Предметом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это не предмет, это не может быть предметом.
Es kann keine Ware sein. Es kann keine Ware sein!
Практика удаления контента из поисковых результатов была предметом обсуждений во многих европейских странах.
Die Praxis des Löschens von Suchergebnissen gibt in vielen europäischen Ländern Anlass zur Diskussion.
Благодаря этим знаниям связи с общественностью становятся гораздо более полезным и полноценным предметом.
Wenn man dies weiß, wird Public Relations zu einem weitaus nützlicheren und reiferen Fachgebiet.
Очень большим и тяжелым предметом. Окей?
Mit Gegenständen, die groß und schwer sind, ok?
Но я рада, что она вдохновлена предметом.
Aber schön, dass der Stoff sie inspiriert.
Поведение саньясинов стало отдельным предметом критики.
Auch das Verhalten von Sannyasins wurde zum Gegenstand von Kritik.
Точное таксономическое родство рода является предметом продолжающихся дебатов среди палеонтологов.
Die genaue taxonomische Einordnung der Gattung ist unter Paläontologen noch umstritten.
Но сейчас предельная сумма задолженности Америки стала предметом интенсивного политического позирования и рискованных переговоров за закрытыми дверями.
Doch nun ist Amerikas Schuldengrenze Gegenstand intensiven Polittheaters und riskanter Verhandlungen hinter verschlossenen Türen geworden.
Долгосрочный рынок облигаций был предметом моей докторской диссертации 1972 года и моей первой академической публикации,
Bereits 1972 war der langfristige Anleihenmarkt Thema meiner Dissertation und im Jahr darauf meiner ersten wissenschaftlichen Veröffentlichung überhaupt,
Мы отправляли их одних за другими на погибель и сделали их предметом сказаний.
So ließen Wir die einen von ihnen auf die anderen folgen und machten sie zu(m Gegenstand von) Geschichten.
Брэндон оставался предметом любви Эллисон даже после того,
Brandon blieb das Objekt von Allisons Zuneigung,…
Предметом договора было
Das Thema des Vertrags war
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом.
Es gibt medizinische Gutachten. Sie wurde mit einem stumpfen, schweren Gegenstand erschlagen.
кто из нас лучше будет погоня за одним и тем же предметом. Одна и та же работа.
wer der Beste von uns ist, sollten wir uns dasselbe Objekt, denselben Coup aussuchen.
остается предметом исследований.
bleibt noch Gegenstand der Forschung.
что и является предметом этого иска.
was genau das Thema dieser Klage ist.
небеса должны практиковать хитрости По таким мягким предметом, как я!
der Himmel Strategeme Nach so weich, ein Thema, wie ich die Praxis!
является предметом нашего расследования.
ist Gegenstand unserer Ermittlung.
часть официального каталога В отличие от NBA JAM T. E. которая была предметом по ремонту Hyundai от японской версии.
Teil des offiziellen Katalog Im Gegensatz NBA JAM T.E., das war das Thema einer Sanierung von Hyundai aus einer japanischen Version.
Именно поэтому знать, как пользоваться этим предметом, будет нелишним любому взрослому человеку.
Daher ist es für jeden Erwachsenen nützlich zu wissen, wie man diesen Gegenstand verwendet.
Результатов: 113, Время: 0.0716

Предметом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий