ПРЕДОСТЕРЕЧЬ - перевод на Немецком

warnen
предупреждать
предостеречь
предупреждение
увещевать
увещаешь
устрашаем
ermahne
призывают
увещевают
warne
предупреждать
предостеречь
предупреждение
увещевать
увещаешь
устрашаем

Примеры использования Предостеречь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Предостеречь ты можешь только тех, Кто следует Напоминанию,( низведенному свыше),
Du vermagst nur den zu warnen, der die Ermahnung befolgt
ниспослано для того, чтобы предостеречь тех, которые поступают несправедливо, и обрадовать творящих добро.
die Unrecht tun, zu warnen, und als frohe Botschaft für die Gutes Tuenden.
Как отец Гудрун, Вы принадлежите к поколению, которое Ваша дочь хотела предостеречь своим поступком.
Herr Ensslin, Ihre Tochter wollte ja Ihre Generation mit ihrer Tat mahnen.
Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей и обрадовать уверовавших вестью о том,
Wir einem Manne aus ihrer Mitte eingegeben haben:"Warne die Menschen und verkünde die frohe Botschaft denjenigen,
Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей и обрадовать уверовавших вестью о том,
Wir einem Mann aus ihrer Mitte offenbart haben:.«Warne die Menschen und verkünde denen, die glauben,
явилось к вам через мужчину из вашей среды, чтобы он мог предостеречь вас и чтобы вы стали богобоязненны?
eine Erinnerung von eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann von euch, damit er euch warne und damit ihr gottesfürchtig werdet,
напоминание от вашего Господа явилось к вам через мужчину из вашей среды, чтобы он мог предостеречь вас и чтобы вы стали богобоязненны?
eine Ermahnung von eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann aus eurer Mitte, damit er euch warne und damit ihr gottesfürchtig werdet,
они вернулись к своему народу, чтобы предостеречь его.
kehrten sie zu ihrem Volk zurück(und) warnten es.
утверждает эта Книга правду на арабском, Чтобы неправедных предостеречь И благовествовать добротворящим.
die Unrecht begingen, warnt und eine frohe Botschaft für die Muhsin ist.
Возможно процесс разбора несчастного случая, который частично предназначен для того, чтобы предостеречь участников об эмоциональных реакциях, которые можно будет ожидать спустя недели и месяцы после случившегося, в действительности увеличивает вероятность появления таких симптомов.
Möglicherweise wird der Ausbruch der Symptome durch den Prozess des Debriefings noch verstärkt, wo es darum geht, die Teilnehmer vor den in den Wochen und Monaten danach zu erwartenden emotionalen Reaktionen zu warnen.
Чтобы неправедных предостеречь И благовествовать добротворящим.
die Unrecht tun, zu warnen, und als Botschaft für die Rechtschaffenen.
я должен указать опасность, которую я вижу, предостеречь и даже употребить власть.
hinzuweisen, zu warnen und sogar von der mir zustehenden Macht Gebrauch zu machen.
Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности
Rechtsanwalte warnen vor einer Bedrohung der individuellen Freiheiten
Сонник Ванги, наоборот, предостерегает людей, увидевших тараканов во сне.
Dream Vanga warnt dagegen Menschen, die in einem Traum Kakerlaken gesehen haben.
Если я тебя правильно понял, ты предостерегаешь нас от двух опасностей.
Wenn ich Sie richtig verstehe, warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren.
Аллах предостерегает вас от самого Себя, и к Аллаху- возвращение.
Und ALLAH warnt euch vor Seiner(Peinigung). Und zu ALLAH ist das Werden.
Аллах предостерегает вас от Самого Себя, и к Аллаху предстоит прибытие.
Und ALLAH warnt euch vor Seiner(Peinigung). Und zu ALLAH ist das Werden.
Аллах предостерегает вас от Самого Себя.
Und ALLAH warnt euch vor Seiner Peinigung.
Басня Эзопа предостерегает нас об алчности.
Äsops Fabel warnt uns vor Habsucht.
Бог благоволительно предостерегает вас, потому что к Богу будет возвращение ваше.
Und ALLAH warnt euch vor Seiner(Peinigung). Und zu ALLAH ist das Werden.
Результатов: 47, Время: 0.0577

Предостеречь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий