ПРЕДОТВРАЩАТЬ - перевод на Немецком

verhindern
помешать
предотвращение
предотвратить
остановить
избежать
препятствуют
запретить
не допустить
не позволяют
уберечь
vorbeugen
предотвратить
наклонились
предотвращение
профилактики
verhindert
помешать
предотвращение
предотвратить
остановить
избежать
препятствуют
запретить
не допустить
не позволяют
уберечь

Примеры использования Предотвращать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
все чаще мы сталкиваемся с необходимостью предотвращать кровопролитие внутри отдельных стран.
haben wir immer häufiger die schwierige Aufgabe, Massaker innerhalb der Staaten zu verhindern.
для которой он был создан- обеспечивать мир и предотвращать военные преступления.
übertragene Aufgabe erledigen ließen: den Frieden zu wahren und Kriegsverbrechen zu verhindern.
практически теряя способность к выполнению своей главной функции- предотвращать испарение жидкости из мягких тканей организма насекомого.
eine Art Molekularsieb und verliert beinahe die Fähigkeit, ihre Hauptfunktion zu erfüllen- das Verdampfen von Flüssigkeit aus den weichen Geweben des Insektenkörpers zu verhindern.
бороться с отмыванием денег или предотвращать финансовые риски.
in Finanzfragen auf globaler Ebene zusammenzuarbeiten, Geldwäsche zu bekämpfen oder Finanzrisiken zu verhindern.
Лес, который мог бы расслаивать воду и предотвращать наводнения?
Ein Wald, der in der Lage wäre, das Wasser zu schichten und die Überflutung zu verhindern.
которые можно предотвращать с помощью вакцины.
was durch Impfungen verhindert werden könnte.
Система управления аварийными сигналами позволяет операторам выявлять инциденты и предотвращать вынужденные простои объектов.
Ein Alarmmanagementsystem ermöglicht es den Betreibern, Vorfälle zu orten und Betriebsunterbrechungen dieser Einrichtungen zu vermeiden.
Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.
Von Braun war der Ansicht, dass militärische Kräfte von Plattformen im Orbit aus Truppenmanöver beobachten und damit Überraschungsangriffe abwenden werden.
Система видеонаблюдения позволяет операторам выявлять инциденты и предотвращать периоды простоя объектов.
Mithilfe eines Videoüberwachungssystems sind die Betreiber in der Lage, Vorfälle frühzeitig zu erkennen und Betriebsausfälle zu verhindern.
Компрессионные рукава Поддержка голеностопного сустава, Breathable Ankle Guard Спортивная защита. Он может эффективно предотвращать повреждение голеностопного сустава во время движения и эффективно защищать мышцы и суставы лодыжки; Травма. Это может.
Kompressionshülsen Knöchelunterstützung, atmungsaktiver Knöchelschutz Sportschutz. Es kann effektiv die Verletzung des Sprunggelenks während der Bewegung verhindern und effektiv die Muskeln und Gelenke des Sprunggelenks schützen. Verletzung Pflege.
может эффективно предотвращать различное смешанное масло,
die wirksam verhindern können, dass gemischtes Öl hin
учрежденный« большой двадцаткой» в 2009 году- должно было бы предотвращать.
das 2009 von der G-20 eingerichtet wurde- verhindert werden sollte.
то можно предотвращать кризисы.
kann man Krisen verhindern.
которые могут эффективно предотвращать неправильную работу и обеспечивать безопасное обслуживание.
die Fehlbedienungen wirksam verhindern und eine sichere Wartung gewährleisten können.
Безусловно, гораздо важнее предотвращать страдания, вызванные данными преступлениями,
Vordringlichstes Ziel ist natürlich, jenes Leid zu verhindern, das durch Verbrechen verursacht wird,
что они будут предотвращать агрессию и способствовать нераспространению ядерного оружия, снижая стимулы союзников
dass diese von Aggressionen abhalten und zur Nichtverbreitung von Atomwaffen beitragen, indem der Anreiz für US-Verbündete verringert wird,
способность рабочих предотвращать с помощью предупредительных мер внедрение технологий,
weniger arbeitsintensive Technologien zu verhindern, kaum mehr Erfolg beschieden sein
поэтому эффективно предотвращать старение продуктов, вызванное холода,
hochfestem technischen Kunststoff. Verhindern Sie daher wirksam die Alterung von Produkten durch Kälte,
другие заинтересованные стороны должны демонстрировать свою решимость предотвращать наиболее негативные последствия изменения климата.
verletzlichsten Menschen müssen die Institutionen zur Entwicklungsfinanzierung ihr Engagement zeigen, die schädlichsten Folgen des Klimawandels zu verhindern.
защиты от удара. Эффективно предотвращать опору коленного сустава ног.
flexibel für den Sport und einen Aufprallschutz. Beugen Sie einer Beinmuskelverletzung effektiv vor. Die Kniebandage.
Результатов: 72, Время: 0.1157

Предотвращать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий