ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ - перевод на Немецком

präsentiert
представить
показать
презентации
презентуют
vorgelegten
представлен
предложены
Review
обзор
отзыв
обзор , представленный
рассмотрения представленных
комментарий , представленный
обозрение
verfasst
пишете
написания
составить
сочинять
dargestellt
представлять
являются
изобразить
показать
отобразить
vorgestellt wurde
vertreten
представлять
защищать
представительство
придерживаются
размять
отстаивать

Примеры использования Представленный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
разработанный совместно с Московским Патриархатом, представленный на внеочередной Генеральной Ассамблее 7 сентября 2019 года,
das vor der Außerordentlichen Generalversammlung vom 7. September 2019 vorgestellt wurde, gestattet den Erhalt unseres Erzbistums unter Wahrung,
подготовленный дальновидным Я. У. Бейен и представленный в Мессине в 1955 году, послужил стимулом к созданию общего рынка.
Das vom weitblickenden J.W. Beyen initiierte und 1955 in Messina präsentierte gemeinsame Benelux-Memorandum gab den Anstoß zur Schaffung des gemeinsamen Marktes.
Если представленный состав правительства не получил необходимого простого большинства голосов в парламенте,
Falls die vorgestellte Zusammensetzung der Regierung nicht die nötige einfache Mehrheit im Parlament erreicht,
30 уровней в 3 разных мирах. И даже несколько настраиваемых уровней представленный гризли сообщества… Вы можете бить противников,
noch mehr Custom Levels durch den Grizzly Gemeinde eingereicht… Sie können Gegner durch einen Sprung auf sie werfen
Представленный на autorepguide. com руководство описывает пошаговые процедур
Präsentiert auf autorepguide. com Anleitung beschreibt Schritt-für-Schritt Verfahren
С признательностью отмечает доклад Председателя Кимберлийского процесса, представленный в соответствии с резолюцией 59/ 144,
Nimmt mit Dank Kenntnis von dem gemäß Resolution 59/144 vorgelegten Bericht des Vorsitzes des Kimberley-Prozesses und beglückwünscht die an diesem Prozess beteiligten Regierungen
с интересом принимает к сведению промежуточный доклад, представленный им Генеральной Ассамблее, включая предлагаемые методы работы для выполнения его мандата;
nimmt mit Interesse Kenntnis von seinem der Generalversammlung vorgelegten Zwischenbericht, einschließlich der von ihm vorgeschlagenen Arbeitsmethoden zur Erfüllung seines Mandats;
Представьте, что вас зовут« Китоглав».
Stellen Sie sich vor, Ihr Name wäre"Schuhschnabel.
Инновационный: Выставка представляет новейшие тенденции в отрасли.
Innovativ: Die Ausstellung stellt die neuesten Trends der Branche.
В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж" Коки.
In Tanzania un Uganda repräsentieren sie 90 Prozent von Colas Einnahmen.
Вы представляете кого-нибудь в Филадельфии?
Vertreten Sie jemand in Philadelphia?
Bentley Azure был представлен в 1995 году.
Die Cabrioletversion, der Bentley Azure, wurde im Jahr 1995 vorgestellt.
Он представлял твоего отца.
Er vertrat deinen Vater.
Представь, что я мог бы узнать.
Stell Dir vor, was ich lernen könnte.
Акции представляют, в основном 10- ти дневный оборот вашей основной организации.
Die Aktien repräsentieren höchstens… zehn Tage Betriebskapital von ihrer Muttergesellschaft.
Он представлял Францию на Венецианской биеннале 2011 года.
Er vertrat Frankreich bei der Biennale di Venezia des Jahres 2013.
Не представляю, как принесу ребенка в наш дом.
Ich kann mir ein Baby in unserem Zuhause nicht vorstellen.
Серыйизделия также представлены одним куском.
Grauwaren werden auch durch ein einzelnes Stück vertreten.
Ты должна представлять интересы своего клиента.
Du musst die Interessen deines Mandanten repräsentieren.
Все соответствующие сигналы представлены в одном понятном предупреждении.
Alle relevanten Signale werden in einem einzigen, transparenten Hinweis präsentiert.
Результатов: 46, Время: 0.5405

Представленный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий