ПРЕПЯТСТВУЕТ - перевод на Немецком

verhindert
помешать
предотвращение
предотвратить
остановить
избежать
препятствуют
запретить
не допустить
не позволяют
уберечь
behindert
мешать
препятствуют
затруднить
тормозить
daran hindert
помешать
препятствовать
hemmt
препятствовать
блокируют
ингибировать
подавлять
хемен
läßt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
behindern
мешать
препятствуют
затруднить
тормозить
erschwert
затрудняет
усложняет
сложнее
мешает
осложняет
труднее

Примеры использования Препятствует на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этому ничто не препятствует.
Es spricht nichts dagegen.
Еще одно преимущество использования DNS форвардер том, что она препятствует DNS сервер переадресации запросов от взаимодействия с Интернет DNS серверов.
Ein weiterer Vorteil der Verwendung eines DNS-Forwarder ist, dass es den DNS-Server verhindert, dass die Anforderungen von Interaktion mit Internet-DNS-Server weiterzuleiten.
Мумификация препятствует точному заключению,
Alles bestätigt die Geschichte des Bassisten. Die Mumifizierung verhindert eine genaue Klärung,
Это препятствует любому мирному решению в ближайшем будущем
Dies behindert kurzfristig jede Art von friedlicher Lösung
Сетевой нейтралитет поощряет свободу слова и препятствует тому, чтобы крупные интернет- провайдеры обладали слишком большой властью в средствах массовой информации и подавляли независимый контент.
Netzneutralität fördert die Meinungsfreiheit und verhindert, dass Internetanbieter zu viel Medienmacht bekommen und unabhängige Inhalte untergraben.
И ее жесткий контроль над использованием ее патентов препятствует разработкам других компаний в сфере лучших
Und seine enge Kontrolle der Nutzung seiner Patente behindert die Entwicklung besserer und präziserer Tests auf
образование и технологии, что препятствует двигателям роста.
Bildung und Technologie, was die Wachstumsmotoren hemmt.
Препятствует старту с нарушения авторского права.
Läßt Anfang mit Urheberrechtsverletzung. Sie wird leicht erklärt,
Кто же нечестивее того, кто препятствует, чтобы в местах поклонения Аллаху поминалось Его имя,
Und wer ist ungerechter als der, der verhindert, daß in den Anbetungsstätten Gottes seines Namens gedacht wird,
Тогда, не вникая в детали, я бы сказала, что jy препятствует расследованию осознанно, тогда, да.
Nun… ohne die… Einzelheiten zu kennen… würde ich sagen, dass wenn er absichtlich eine Polizeiermittlung behindert… dann ja… müsste er sich einer Strafe stellen.
Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности.
In dem diese Wahrnehmung den Fortschritt verhindert, ist sie die wahre Bedrohung für weltweite Nahrungsmittelsicherheit.
Барьеры между развивающимися странами также крайне трудно преодолимы, что препятствует быстрому росту объемов взаимной торговли.
Zudem sind die Barrieren zwischen den Entwicklungsländern besonders hoch, was ein rasches Handelswachstum der Ländern untereinander erschwert.
Кто же нечестивее того, кто препятствует, чтобы в местах поклонения Аллаху поминалось Его имя,
Und wer ist ungerechter, als wer verhindert, daß an Allahs Gebetsstätten Sein Name genannt wird,
с коррумпированной институциональной и правовой структурой, которая препятствует частным инвестициям.
wobei eine korrupte institutionelle und rechtliche Struktur private Investitionen erschwert.
доходов семей препятствует человеческому развитию,
geringere Haushaltseinkommen behindern letztlich die menschliche Entwicklung,
позволяющую шлифовальному станку легко перемещаться вдоль поверхности и препятствует тому, чтобы передняя кромка врывалась в материал.
sich der Schleifer leicht an der Oberfläche bewegen kann und verhindert, dass die Vorderkante in das Material gräbt.
Бернанке предупредил о том, что подобное сокращение значительно препятствует созданию новых рабочих мест.
Rede in Jackson Hole, Wyoming, davor gewarnt, dass derartige Kürzungen die Schaffung von Arbeitsplätzen erheblich behindern.
температуры обеспечивает равномерный нагрев и препятствует перегреву.
Temperatursteuerung sorgt für ein gleichmäßiges Erwärmen und verhindert Überhitzung.
по-прежнему зависит от разрешения палестино- израильского конфликта, живучесть которого препятствует диалогу и прогрессу.
ist weiterhin abhängig von der Lösung des Konfliktes zwischen Israel und den Palästinensern, der weiterhin das Gespräch vergiftet und Fortschritte verhindert.
Как исправить ошибку« Не удается открыть из-за вредоносного программного обеспечения», которая препятствует запуску приложения на MacOS Catalina.
Behebung des Fehlers"Kann wegen schädlicher Software nicht geöffnet werden", der die Ausführung einer Anwendung unter MacOS Catalina verhindert.
Результатов: 103, Время: 0.4179

Препятствует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий