ПРИВЕЗТИ - перевод на Немецком

bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
vorbeibringen
принести
занести
привезти
привести
отдать

Примеры использования Привезти на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы привезти оружие, да?
Ihr brachtet doch die Waffen?
Может мне съездить домой и привезти кое-какие вещи?
Wenn ich nach Hause fahre und ein paar Dinge hole?
прежде чем привезти ее домой.
bevor du sie nach Hause bringst.
Корабль должны привезти в 2019 году.
Das Schiff soll 2019 abgeliefert werden.
Я могу привезти твою семью в течение недели.
Ich könnte deine Familie innerhalb einer Woche herbringen.
Моей ошибкой было привезти Вас в Брайдсхед.
Es war mein Fehler, dich nach Brideshead zu bringen.
Я собирался привезти ее для лечения.
Ich wollte sie vielleicht zur Behandlung herholen.
Я пыталась привезти ее сюда, в Америку, годами.
Ich habe seit Jahren versucht, sie nach Amerika zu bringen.
Меня попросили привезти вас сегодня.
Man hat mich gebeten, Sie heute zu fahren.
Дэмбе попросил меня привезти интерфейс к Основе.
Dembe bat mich darum, dass ich die Benutzeroberfläche für das Fulcrum besorge.
Ты должен был привезти ее, когда все будет кончено!
Wo ist Lucy? Sie sollten sie herbringen, wenn es erledigt ist!
Я слышал, ты хотел привезти брательнику" Люгер" с войны?
Hab ich nicht gehört, dass du deinem Bruder eine Luger mitbringen willst?
Я сам могу привезти еду Пророку, Дин.
Ich kann dem Propheten Nachschub liefern, Dean.
Если я не могу привезти деньги, то я привезу тебя.
Kann ich ihm das Geld nicht liefern, liefere ich eben dich aus.
У меня приказ привезти вас назад, на звездную базу.
Ich habe den Befehl, Sie zur Sternenbasis zu bringen.
С такими темпами мы сможем привезти следующую партию колонистов уже через полгода.
So können wir die nächsten Kolonisten in sechs Monaten herbringen.
Ты могла бы привезти мыла и помыть мне ноги.
Du könntest vielleicht Seife mitbringen und mir die Füße waschen.
Тебе стоит привезти своих с тобой тоже.
Deine sollten auch dabei sein.
Нам поручено привезти тебя обратно в страну кубиков льда и вишневой шипучки.
Unser Auftrag ist es, Sie ins Land der Eisstücke und Kirschlimonaden zu bringen.
И я не смог привезти ее обратно.
Und ich könnte sie nicht hier haben.
Результатов: 127, Время: 0.0902

Привезти на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий