ПРОБЛЕМОЙ - перевод на Немецком

Problem
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Herausforderung
вызов
проблема
задача
испытание
сложным
трудности
сложности
Thema
тема
вопрос
проблема
предмет
оформление
разделе
тематика
сюжет
фема
problematisch
проблема
проблематично
проблемное
Probleme
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Problemen
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Herausforderungen
вызов
проблема
задача
испытание
сложным
трудности
сложности

Примеры использования Проблемой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И секс никогда не был проблемой.
Und der Sex war niemals das Problem.
Вы не должны стать проблемой.
Sie machen mir keine Probleme.
Но он всегда помогал нам с каждой проблемой.
Aber er hat uns immer mit jedem Problem geholfen.
Я уверен, что это не будет проблемой.
Es wird schon keine Probleme geben.
Не думаю, что такая ее мотивация станет проблемой.
Ich glaube nicht, dass Motivation das Problem sein wird.
Просто отмечай здесь все свои звонки, тогда телефонный счет не будет проблемой.
Schreib deine Telefonate auf. Dann gibt's keine Probleme mit der Rechnung.
Мы никогда не были проблемой.
Wir waren nie das Problem.
И я подумал, что найти мужчину для тебя никогда не было проблемой.
Ich dachte mir, du wirst nie Probleme haben, einen Mann zu finden.
Он не будет проблемой.
Das wird kein Problem.
И иногда это было проблемой.
Und doch gibt es manchmal Probleme.
Ну, это никогда не было проблемой для меня.
Also es wird nie ein Problem für mich sein.
Незаконные поселения несправедливо именуют проблемой.
Inoffizielle Siedlungen werden fälschlicherweise als Probleme bezeichnet.
Что бы ты прекратила быть проблемой.
Dass du aufhörst, ein Problem zu sein.
Кай будет не только проблемой нашего ковена.
Kai wäre nicht nur das Problem unseres Zirkels.
Безработица молодежи в Европе не является проблемой.
Europas Jugendarbeitslosigkeit ist nicht das Problem.
Нет, он проблемой не станет.
Nein, er wird kein Problem sein.
Я не думаю что это будет проблемой.
Ich glaube nicht, dass das ein Problem sein wird.
Так что же нам делать с нашей проблемой, Сара?
Also, was können wir wegen unseres Problems tun, Sara?
Деньги должны быть не проблемой, а решением проблем..
Geld sollte nie das Problem sein, nur die Lösung.
Все становятся проблемой. Рано или поздно.
Irgendwann wird jeder zu einem Problem.
Результатов: 1204, Время: 0.3842

Проблемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий