ПРОПАДЕТ - перевод на Немецком

verschwindet
исчезновение
уходить
убираться
уезжать
исчезнуть
пропадают
свалим
отсюда
сматываться
fehlt
отсутствие
скучать
не хватать
недоставать
недостаток
отсутствовать
пропали
пропущены
weg
способ
отсюда
прочь
выход
пути
ушел
дороге
уехать
подальше
исчез
verliert
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш

Примеры использования Пропадет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
он станет земным, и настоящая магия пропадет.
wird es banal und man verliert die wirkliche Magie.
что лава пропадет, пока ты не перестанешь уходить.
ich glaube nicht, dass die Lava verschwindet bis du dein Fortgehen aufgibst.
Как только купол пропадет, они будут повсюду. Вас поймают
Sobald die Kuppel weg ist, wird die Army hineinstürmen
последнее кольцо гномов просто пропадет вместе с его носителем?
der letzte der Zwergenringe ganz einfach verschwindet? Zusammen mit dem, der ihn trägt?
расплатиться, если парочка из них пропадет.
um mir die zurück zu zahlen, wenn einige von denen verschwinden.
А то пропадет все, что в тебе есть хорошего
Sonst verlierst du alles Gute, was du hast,
Даже если Мистик Фоллс пропадет мы найдем способ спастись, хорошо?
Auch wenn Mystic Falls verloren ist, werden wir einen Weg finden, uns selbst zu retten, okay?
эта тарелка внезапно пропадет, а ты побежишь обратно
dass dieser eine Teller abhanden kommt, und Sie zurückeilen
Пребывание не пропадет,- жить,
Bleiben Sie nicht, verschwunden sein;- live
Очень скоро, когда Джейми пропадет, она вспомнит, что дедушка Дэн крутился неподалеку.
Sehr bald, wenn Jamie vermisst wird, wird sie sich daran erinnern, dass Opa da war.
Нью Мексико- пропал почтальон, появились расколы на земле.
New Mexiko… ein Postmann verschwindet, die Erde platzt auf.
Она месяцами пропадает в Новой Гвинее.
Sie verschwindet für Monate im Busch in Neuguinea.
Биофизик пропадает в Берлине.
Ein Biophysiker verschwindet in Berlin.
Ребенок пропал, а родители никому ничего не сказали.
Ein Kind verschwindet. Die Eltern erzählen niemandem davon.
Пропал ноутбук Спенсер?
Spencers Laptop verschwindet?
А Беверли пропал, и ты тут как тут.
Aber Beverly verschwindet und du eilst hierher.
Пропадает, поступает глупо, импульсивно.
Verschwindet, macht dumme, impulsive Sachen.
Но иногда пропадает ребенок.
Aber manchmal verschwindet ein Kind.
Раз в поколение с фермы пропадает мальчик.
Einmal in jeder Generation verschwindet ein Junge von einem Gehöft.
еще один пропадает в Сан-Франциско.
eine weitere in San Francisco verschwindet.
Результатов: 41, Время: 0.1261

Пропадет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий