ПРОШЛОЙ ОСЕНЬЮ - перевод на Немецком

letzten Herbst
im vergangenen Herbst

Примеры использования Прошлой осенью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прошлой осенью эта теория уже должна была быть разбита в пух и прах после финансового кризиса.
Diese hätte nach dem Zusammenbruch des Finanzsystem im letzten Herbst eigentlich erledigt sein sollen.
Прошлой осенью молодая жена пошла в храм, а потом она и ее служанка были найдены в горах. Возможно это тоже он сделал.
Letztes Jahr im Herbst soll er bei einem Tempel in den Bergen eine Frau auf Pilgerreise zusammen mir ihrer Bediensteten ermordet haben.
Но украденные выборы в местные органы власти, которые произошли прошлой осенью, отбросили страну назад на 50 лет ко времени диктатуры Сомосы.
Aber die gestohlenen Kommunalwahlen im letzten Herbst versetzten das Land 50 Jahre zurück in die Zeit der Somoza-Diktatur.
КЕМБРИДЖ. Правительство США сейчас разрешило десяти крупнейшим банкам Америки возвратить около 70 миллиардов денежных средств, вложенных в них прошлой осенью.
CAMBRIDGE, MASS.: Die US-Regierung hat zehn der größten Banken des Landes die Rückzahlung von etwa 70 Milliarden Dollar gestattet, die diese im vergangenen Herbst als Kapitalspritze erhalten hatten.
История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна.
Die Geschichte, wie meine Ernennung zum Mitglied der Europäischen Kommission im letzten Herbst abgelehnt wurde, ist leider nur zu gut bekannt.
САН-ФРАНЦИСКО- Прошлой осенью Билл и Мелинда Гейтс вызвали потрясение в мировом сообществе в сфере здравоохранения,
SAN FRANCISCO: Im vergangenen Herbst schickten Bill und Melinda Gates Schockwellen durch weltweite medizinische Gemeinschaft,
Дважды прошлой осенью китайские многоцелевые подводные лодки стояли в доке недавно открытого контейнерного терминала в гавани города Коломбо в Шри-Ланке. Это строительство стоимостью
Im vergangenen Herbst haben zwei Mal chinesische Jagd-U-Boote im neu eröffneten, 500 Millionen Dollar teuren Container-Terminal im Hafen von Colombo in Sri Lanka angelegt- gebaut
Прошлой осенью, смелая морская спасательная операция Mare Nostrum,
Im vergangenen Herbst wurde Italiens mutige Seerettungsoperation Mare Nostrum,
триумфом смелых пакистанских юристов, вышедших прошлой осенью на улицы, чтобы высказать свой протест против введения Мушаррафом чрезвычайного положения.
für den pakistanischen Rechtsstaat, vor allem aber für die tapferen pakistanischen Anwälte, die aus Protest gegen die Verhängung des Ausnahmezustands durch Musharraf im vergangenen Herbst auf die Straße gingen.
Разразившийся прошлой осенью финансовый кризис в Ирландии вызвал новый виток в общественном сознании относительно Европейского Союза;
In Irland hat die Finanzkrise des vergangenen Herbstes eine Trendwende in der öffentlichen Meinung über die EU bewirkt und sogar in Island
Прошлой осенью, когда мы опубликовали эти результаты в журнале Science,
Im Herbst letzten Jahres, als wir die Ergebnisse jener Arbeit in"Science" veröffentlichten,
Наверно вы слышали, прошлой осенью, Николя Саркози во Франции объявил результаты 18 месячного исследования двух нобелевских экономистов,
Sie haben vielleicht gehört, wie Nicolas Sarkozy im letzten Herbst in Frankreich die Ergebnisse einer 18-monatigen Studie von zwei Nobelpreis-nominierten Ökonomen vorstellte, die sich auf das Glück
Количество льда, растаявшего прошлой осенью, равно этой территории.
Das Gebiet, das im letzten Herbst verschwunden ist,
ПАЛО- АЛЬТО- Прошлой осенью в Великобритании вышел в свет главный отчет правительства по вопросам изменения климата,
PALO ALTO- Im Herbst letzten Jahres veröffentlichte die britische Regierung einen bedeutsamen Bericht, der unter der Leitung von Sir Nicholas Stern,
Подобным же образом, вспышка насилия прошлой осенью в пригородах стала отражением растерянности дезориентированных молодых людей, столкнувшихся с мрачными перспективами,
In ähnlicher Weise war die Gewaltexplosion in den Vorstädten im letzten Herbst auch ein Zeichen der Frustration desorientierter junger Menschen angesichts der düsteren Aussichten für Menschen ohne Bildung
Такими были мои отношения с женщиной, которая всю прошлую осень и зиму, день
Da war meine Beziehung zu der Frau, die im letzen Herbst und Winter Tag
Продолжение последовало прошлой осенью: по пригородам прокатилась волна насилия.
Letzten Herbst ging es mit einer Welle der Gewalt in den Vorstädten weiter.
Прошлой осенью, в театре дезориентации, я видел ваше выступление в спектакле" Святая Иоанна скотобоен.
Ich habe dich im"Disorientation Theater" spielen sehen, letzten Herbst, in Bertolt Brechts"Die Heilige Johanna der Schlachthöfe.
Я был в Майами прошлой осенью во время суперлуния- один из дней с самым высоким приливом.
Ich war im Herbst während des"Supermonds" in Miami, an einem der stärksten gezeitenbedingten Fluttage.
Это случилось прошлой осенью: тогда же я публично заявил,
Das geschah letzten Herbst und damals wandte ich mich öffentlich gegen einen Vorgang,
Результатов: 88, Время: 0.0428

Прошлой осенью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий