РАССКАЖЕТЕ - перевод на Немецком

erzählen
сказать
говорить
рассказывать
поделиться
поведать
сообщить
sagen
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
mitteilen
сказать
поделиться
сообщить
рассказать
передай
поведать
erklären
сказать
объяснить
рассказать
объявить
заявить
обьяснить
пояснить
разъяснить
объяснение
почему
berichten
докладывать
сообщают
рассказать
отчетах
доклады
говорят
сообщениям
освещают
отчитываться
повествуем
erzählt
сказать
говорить
рассказывать
поделиться
поведать
сообщить
erzählst
сказать
говорить
рассказывать
поделиться
поведать
сообщить
sagt
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
verraten
сказать
говорить
предать
рассказать
выдать
сдать
преданным
раскрыть
разглашать

Примеры использования Расскажете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Переживали. И если все не расскажете, то мы вас поколотим.
Doch, und ihr werdet bestraft, wenn ihr uns nicht alles erzählt.
И вы просто расскажете мне? С чего бы?
Und Sie sagen mir das so einfach?
Вы нам расскажете о Вулкане?
Erzählen Sie uns mehr über Vulkan?
Вы расскажете мне еще" Лонелл" на следующий день?
Erzählst du mir Ion'el mehr? Am nächsten Tag?
Я расскажу вам секрет, если вы тоже мне расскажете.
Ich erzähle euch ein Geheimnis, wenn ihr mir eines sagt.
Почему вы мне просто не расскажете?
Warum erzählt ihr mir zuerst nicht ein bisschen?
Я надеялась, вы расскажете мне об этом побольше.
Ich hoffe, Sie könnten mir mehr davon erzählen.
Если вы ничего не расскажете, мы просто сдадим вас полиции.
Wenn Sie nichts sagen, werden wir Sie einfach der Polizei aushändigen.
Я перезвоню им если вы не расскажете мне какого черта происходит.
Nicht. Ich rufe sie nämlich gleich, wenn ihr mir nicht sagt, was los ist.
Вы расскажете это в полиции?
Das sagen Sie der Polizei?
Если вы расскажете мне об этом деле.
Wenn Sie mir nur von dem Fall erzählen.
Вы расскажете мне, что произошло в битве на Финов.
Sagen Sie mir, was bei der Schlacht von Finow geschah.
Позже расскажете все о ваших традициях.
Später können Sie mir dann alles über Traditionen erzählen.
Вы расскажете свою историю.
Sie sagen Ihren Teil.
Вы расскажете капитану об этом, я полагаю.
Ich nehme an, Sie erzählen es dem Captain.
Что так и так произойдет, если вы ничего не расскажете.
Das wird auch geschehen, wenn Sie nichts sagen.
Мне стоит надеть мой волшебный тюрбан? Или вы расскажете мне остальное?
Soll ich meinen Zauberturban aufsetzen, oder erzählen Sie mir den Rest?
Я жду, что вы расскажете мне правду.
Und ich warte, bis Sie mir die Wahrheit sagen.
Надеюсь, когда-нибудь вы расскажете ей о нас.
Ich hoffe, eines Tages erzählen Sie ihr von uns.
И нет, миссис Патмор, вы не расскажете ему.
Und nein, Mrs. Patmore, Sie dürfen es ihm nicht sagen.
Результатов: 158, Время: 0.2222

Расскажете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий