РУХНУЛА - перевод на Немецком

fiel
упасть
падать
падение
ловушки
снижаются
бросаются
уроню
опускаться
случаях
zusammenbrach
рухнуть
развалится
упадут
stürzte
свергнуть
падаем
упасть
ввергнет
обрушить
свалиться
погрузить
brach zusammen

Примеры использования Рухнула на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Берлинская стена рухнула, а годом позже Германская Демократическая Республика,
die Berliner Mauer fiel, und ein Jahr später wurde die Deutsche Demokratische Republik,
экономика страны рухнула, и затем она была избрана под переходный мандат
die Wirtschaft Islands zusammenbrach. Sie wurde mit einem Reformauftrag wiedergewählt
как и геронтократия, которая рухнула с восходом Горбачева,
die mit Gorbatschows Aufstieg stürzte- zunehmend
Аллах разрушил их здание до основания. На них рухнула сверху крыша,
so daß das Dach von oben her auf sie stürzte; und die Strafe kam über sie,
Точно так же в октябре 2014 года доходность по казначейским бумагам США рухнула почти на 40 базисных пунктов за несколько минут, что, согласно расчетам статистиков, могло произойти лишь один раз в течение трех миллиардов лет.
Und im Oktober 2014 fielen die Erträge der US-Staatsanleihen innerhalb von Minuten um fast 40 Basispunkte, was laut Statistikern nur einmal in drei Milliarden Jahren vorkommen sollte.
не говорите мне, что это странная ситуация и я просто рухнула.
das ist eine seltsame Situation und ich gerade zusammengebrochen.
Даже когда экономика страны рухнула, новое правительство Греции непоколебимо требовало списания долга без жесткой экономии- до середины июля,
Selbst als die Wirtschaft des Landes abstürzte, hielt die neue griechische Regierung eisern an ihrer Forderung nach einem Schuldenerlass ohne Sparmaßnahmen fest- zumindest bis Mitte Juli,
Когда послевоенная партийная система Италии рухнула в начале 1990- х годов, Берлускони сумел основать свою собственную политическую партию,
Nachdem das italienische Parteisystem der Nachkriegszeit in den frühen 1990ern kollabiert war, konnte Berlusconi seine eigene politische Partei gründen, Macht gewinnen
Многие люди предполагали, что когда рухнула Берлинская стена в 1989 году," капитализм" победил в идеологической холодной войне,
Nach dem Fall der Berliner Mauer im Jahr 1989 ging man vielerorts davon aus, dass der„Kapitalismus“ den Kalten Krieg der Ideologien gewonnen
Я вытащила его с иной стороны до того, как она рухнула, оставила его у реки- присоединиться к волкам,
Ich zog ihn von der anderen Seite her, bevor sie zusammengebrochen ist, ließ ihn im Bayou,
Фасад рухнул на 65 бабушек во время особой мессы.
Bei einer besonderen Messe fiel die Fassade auf fünfundsechzig Großmütter.
И на тебя дом рухнул?
Ein Haus fiel auf dich?
но и с ребенком, когда рухнуло чертово колесо.
das Kind, nachdem das Riesenrad zusammenbrach.
В Дагестане в пропасть рухнул микроавтобус, в котором находились восемнадцать человек.
In Dagestan stürzte ein Kleinbus, in dem sich achtzehn Personen befanden, in einen Abgrund.
Допил какао, закрыл книжку и рухнул замертво на подушку.
Trank seinen Kakao aus, machte sein Buch zu und fiel tot aufs Kissen.
Недавно купил 2 новые машины- А потом все рухнуло.
Ich hatte zwei neue Maschinen gekauft, als alles zusammenbrach, wie Sie wissen.
В Дагестане в пропасть рухнул микроавтобус, в котором находились восемнадцать человек.
Ein Kleinbus mit 18 Personen an Bord stürzte in Dagestan in einen Abgrund.
Закон в виде, в котором его знаем, рухнул.
Das Gesetz, wie wir es kennen, brach zusammen.
Мой мир рухнул.
Meine ganze Welt brach zusammen.
Говорили, что берлинская стена не рухнет.
Dass die Berliner Mauer nie fallen würde.
Результатов: 41, Время: 0.1836

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий