Примеры использования Сдавать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
это хорошая мысль, сдавать комнаты таким.
Ты не можешь сдавать это.
Тебе сдавать.
Потому я и предпочитаю сдавать.
Кто хочет сдавать?
Надеюсь, его разум не начинает сдавать.
Я не собираюсь тебя сдавать.
Я не собираюсь вас никому сдавать.
Ты не собиралась сдавать Галавана.
И я не собираюсь так просто сдавать город.
И тогда я могла бы сдавать ее тебе, пока ты не найдешь себе новое место.
не можешь больше сдавать им жилье.
вам определенно не стоит сдавать образец.
Он не собирался сдавать Вас, но и не собирался дать невинновному человеку попасть в тюрьму на все жизнь.
кто работают в медлабе с инопланетными формами жизни должны регулярно сдавать кровь для проверки, ведь так?
Только подумай, Мы втроем могли бы сами получить у Слэйда ответы, вместо того, чтобы сдавать его в полицию.
отказавшемся сдавать его.
Видишь ли, я должен сдавать дополнительный тест по химии в три. А потом у меня встреча по поводу переливания крови в пять.
Вы продолжали сдавать другие позиции в соглашении которые кажутся более затратными
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства.