СЕКРЕТНУЮ - перевод на Немецком

geheime
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
Secret
секрет
секретной
тайные
vertrauliche
конфиденциальной
секретно
закрытая информация
в тайне
секретная информация
geheimen
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
geheimes
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно

Примеры использования Секретную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Или по крайней мере работали на секретную правительственную программу, которая предотвращает ужасные вещи.
Oder zumindest haben Sie gearbeitet… für ein geheimes Regierungsprogramm, welches schreckliche Dinge verhindert.
TOR был разработан для военно-морского флота так чтобы их информаторы могли бы войти в систему и дать им секретную информацию из страны, в которой их быть не должно.
TOR wurde von der Navy konstruiert, damit sich ihre Informanten einloggen konnten und ihnen geheime Informationen von einem Land geben konnten, in dem sie nicht sein durften.
Послушайте внимательно секретную конференц-связь, перехваченную нами недавно,
Hört gut zu, bei der geheimen Konferenzschaltung, die wir abfangen konnten,
Ты помогаешь им содержать секретную тюрьму здесь
Du hilfst denen hier, ein geheimes Guantanamo zu betreiben
быстро убежал в секретную дверь за ним.
lief eilig durch eine geheime Tür hinter sich weg.
делал свою важную секретную работу на Файли Роад в Кардиффе.
verrichtete seine wichtige geheime Arbeit in Filey Road, Cardiff.
Итак, мне кажется, она возглавляет секретную организацию под названием" Шах
Ich vermute, dass sie eine Geheim- organisation namens Checkmate anführt,
содержат уникальную секретную информацию о переговорах местных дипломатов про беспокойный Бахрейн.
sind eine Fungrube an Informationen zur vertraulichen Kommunikation saudi-arabischer Diplomaten über das unruhige Bahrain.
Вы когда-нибудь получали секретную информацию что вы обязаны сообщать до Спектрум безопасности или директору?
Haben Sie je sensible Informationen erhalten, die Sie der Sicherheit oder dem Director melden müssten?
по всей видимости, она выполняла какую-то секретную работу на ферме" АгроЮнайтед" на окраине города,
anscheinend arbeitete sie irgendwie verdeckt… in der AgroUnited Factory Farm am Rande der Stadt
ЦРУ одобрило секретную операцию по захвату укрытия Аль Хакама Ашера в декабре 1983 года.
Die CIA genehmigte eine verdeckte Operation, um das Gelände von Al Hakam Ashear Anfang Dezember 1983 zu stürmen.
Западные компании гораздо более склонны доверять секретную финансовую информацию
Westliche Unternehmen vertrauen sensible Finanzinformationen oder Patente viel eher einer indischen
Сентября 1938 года Теодор Кордт провел секретную встречу с министром иностранных дел Великобритании лордом Галифаксом, в котором заявил о возможности путча в Германии в случае нападения Германии на Чехословакию.
Theodor Kordt führte am 6. September 1938 mit dem britischen Außenminister Lord Halifax ein geheimes Gespräch, in dem er für den Fall eines deutschen Angriffs auf die Tschechoslowakei einen Generalsputsch ankündigte.
власти Монтеррея разрешили секретную операцию в игорном доме.
Zahlung einer Geldsumme zwingt, damit die Stadtverwaltung den geheimen Betrieb des Wetthauses genehmigt.
почти завершил свою секретную программу обогащения до войны в Персидском заливе 1991 года.
das zweite Mal, als er sein heimliches Anreicherungsprogramm vor dem Golfkrieg 1991 beinahe abgeschlossen hatte.
Пару недель назад я обнаружил секретное послание, спрятанное на радиоволнах.
Vor ein paar Wochen entdeckte ich geheime Nachrichten, in den Radiowellen versteckt.
Секретная служба.
Secret Service.
Секретный жертвы ритуала.
Geheime Opferrituale.
Секретная служба.
Der Secret Service.
Секретный источник юмора не в радости, а в печали.
Die geheime Quelle des Humors ist nicht Freude, sondern Leid.
Результатов: 48, Время: 0.0514

Секретную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий