СЛЕДИЛА - перевод на Немецком

verfolgte
преследовать
отслеживать
следить
проследить
выследить
погонимся
охотятся
преследование
отслеживание
догнать
beobachte
наблюдать
смотреть
следить
наблюдение
видим
überwachen
следить
наблюдать
контролировать
отслеживать
наблюдение
отслеживание
аудит
прослушивать
мониторинг
патрулировать
verfolge
преследовать
отслеживать
следить
проследить
выследить
погонимся
охотятся
преследование
отслеживание
догнать

Примеры использования Следила на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я следила за ней, как вы и просили и.
Ich habe sie im Auge behalten, wie Ihr gesagt habt, Und.
Эта женщина следила за мной всю неделю?
Diese Frau folgt mir seit einer Woche?
весь день следила за тобой вон из тех кустов!
den ganzen Tag verfolge ich dich schon!
Ты следила за мной?
Du folgtest mir?
Я следила за ней в тот вечер, когда вы объявили о свадьбе.
Ich sah sie mir gestern Abend an, als du von deiner Hochzeit sprachst.
Он знает, что ты за ним следила.
Er wusste, dass du ihm gefolgt bist.
Я попросил Квентина, чтобы полиция следила за самыми опасными.
Ich bat Quentin darum, das SCPD mit der Beobachtung der Gefährlichsten zu beauftragen.
Я знаю, что ты за мной следила.
Ich weiß, dass du mir folgst.
что это Бет следила за Полом.
Beth Paul überwacht hat.
Возможно вы забрали их куда-то и она следила за вами.
Vielleicht brachten Sie sie irgendwo hin und sie folgte Ihnen.
Признай, что ты следила за мной.
Gib zu, dass du mich stalkst.
Он сказал, ты хочешь, чтобы я следила за Райаном Харди.
Er sagte, dass Sie wollen, dass ich Ryan Hardy folge.
Он знал, что ты за ним следила?
Wusste er, dass du ihm folgst?
Неважно, что я думала. Мне жаль, что я следила за тобой.
Es tut mir Leid, dass ich dir nachspionierte.
Чтобы каждая камера в этом городе следила за ними.
Jede Kamera in der Stadt soll nach ihnen suchen.
Кто знает, что за ним следила Тесс Мерсер.
Der weiß, dass er von Tess Mercer verfolgt wird.
Говорит, что следила за клиентом.
Sie sagt, sie folgte einem Kunden.
Ой, извините, что следила за вами!
Es tut mir leid, dass ich Ihnen gefolgt bin.
Или потому что я знаю, что ты следила за мной?
Oder weil ich weiß, dass du mir gefolgt bist?
Что я следила за вами, детектив Чэндлер,
Ich beobachte Sie seit Langem, Detective Chandler,
Результатов: 62, Время: 0.187

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий