VERFOLGTE - перевод на Русском

преследовал
verfolgte
jagte
her
stalkte
gestalkt hat
gestalked
следил
folgte
beobachtete
überwachte
spionierte
im auge behielt
beobachtet hat
gefolgt ist
отследил
verfolgte
zurückverfolgt
geortet
konnte
проследил
folgte
beschatten
gefolgt
погнался
jagte
verfolgte
her
выслеживал
verfolgte
suchte
охотился
jagte
war auf der jagd
verfolgte
преследовала
verfolgte
her
jagte
gestalkt
следила
verfolgte
beobachte
überwachen
преследует
verfolgt
her
jagt
stalkt
belästigt
heimsucht
gefolgt ist
отследила

Примеры использования Verfolgte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich verfolgte sie durch drei andere Einrichtungen, um zu einem Daniel Ruskin zu gelangen.
Я отследила ее через три подставные фирмы до Дэниела Раскина.
Ich verfolgte deine Entwicklung über Jahre.
Я следила за твоим развитием многие годы.
Laura bernheim, präsidentin des lstgh, verfolgte ihn über 20 jahre.
Лаура Бернхайм. Президент Международного Трибунала, преследовала его более 20 лет.
Nicht mein Geschmack, aber von der Frau, die ich verfolgte.
Но девчонке, которую я преследовал, нравилось.
Ich verfolgte Agent Tuckers Parkkarte zurück.
Я отследила карточку агента Такера.
Es gab einen weiteren Agenten außer mir, der Henry verfolgte.
Я не одна следила за Генри.
Eine Gruppe junger Kommunisten wollte das verhindern und verfolgte die Hitlerjungen.
Группа молодых коммунистов пыталась предотвратить это и преследовала членов гитлерюгенда.
Captain, ich verfolgte sie.
Капитан, я следила за ней.
Und wieso verfolgte ihn die Sicherheit?
Зачем же тогда охрана его преследовала?
Es schien, als verfolgte sie jemanden.
Похоже, что она преследовала кого-то.
Aber sie ahnten nicht, dass eine Löwin sie verfolgte.
Но им было неведомо, что за ними следила львица.
Das Tac Team verfolgte Walker hier her.
Команда преследовала Уолкера здесь.
Ich verfolgte Ihre Karriere.
Я слежу за вашей карьерой.
Es verfolgte ihn.
Это преследовало его без конца.
Die Polizei verfolgte ihn von der Mülltonne der Bande bis zu einer Deponie.
Полиция проследила его от мусорки банды до свалки.
Ein viertes Team verfolgte die Flugzeuge per Radar,
Есть четвертая команда, отслеживающая самолеты через радар.
Er verfolgte die Eigentümer der Medaillons über Jahre zurück.
Он отслеживал владельцев медальонов годами.
Ich verfolgte die Nachrichten.
Я слежу за новостями.
Sie verfolgte Abtrünnige sogar im Westen.
Они преследовали беглецов даже на Западе.
Es war das Gesicht meines Vaters, das mich verfolgte.
Меня преследовало лицо отца.
Результатов: 141, Время: 0.0848

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский