СЛОИ - перевод на Немецком

Schichten
смена
слой
дежурство
сословия
вахты
Ebenen
уровне
слой
равнине
плоскости
этаж
масштабе
плане
ровную
Lagen
положение
ситуация
местоположение
обстановка
слой
состоянии
месте
способны
месторасположение
возможность

Примеры использования Слои на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда это делается дерматолог хирурги придется забрать глубокие слои кожи во время операции удаления.
Bei vollständigen, fertigen Tätowierungen werden Chirurgen der Dermatologie bei der Operation daher tiefe Schichten der Haut entfernen müssen.
видеть Тонкие Слои Будущего.
um zu sehen Dünne Schichten der Zukunft.
может пройти через многие слои и не проблема.
kann durch viele Schichten auch kein Problem gehen.
На высоте в тысячу километров над земной поверхностью он идеально вошел в самые высокие и разреженные слои земной атмосферы.
In Tausend Kilometer Hoehe ueber den Erdboden ist das ideal in die höhste und duehnstenn Schicht der Erdatmosphere eingedrungen.
В сложных схемах можно выборочно скрывать слои, зоны и компоненты для улучшения читабельности.
Für komplexe Schaltungen kann für einer bessere Darstellung die Anzeige von Lagen, Flächen und Bauteilen gezielt deaktiviert werden.
Спутник, вероятно советский, с ядерной батареей на борту совершил незапланированный вход в плотные слои атмосферы Земли, распространяя радиоактивное вещество над Канадой.
Ein sowjetischer Satellit mit einer Nuklearbatterie macht einen ungeplanten Wiedereintritt in die Erdathmosphäre und verteilt radioaktives Material über Kanada.
Скорректировать текущие слои страницы вы можете,
Um die Ebenen der aktuellen Seite anzupassen,
Эти слои могут использоваться для любых целей.
Diese Lagen können für alles mögliche verwendet werden.
И если вы посмотрите, как слои складываются, вы обнаружите,
Und wenn Sie sich ansehen, wie die Ebenen geschichtet sind, werden Sie feststellen,
он разработан с высоким качеством молнии, слои ремень слинг сумка очень крепкая,
ist es mit einem hochwertigen Reißverschluss, die Schichten Gurt auf Sling Tasche ist sehr robust,
кино- в целях пропаганды ему удалось индоктринировать широкие слои немецкого народа идеями национал-социализма
insbesondere des Einsatzes von Film und Radio, gelang es ihm, weite Teile des deutschen Volkes für den Nationalsozialismus zu indoktrinieren
Слоя, Ретардант, нетоксическая охрана окружающей среды.
Schichten, Rückhalter, ungiftiger Umweltschutz.
Настройка слоев количество, видимость и названия.
Einstellen der Lagen Anzahl, Aktivieren und Lagennamen.
Три слоя является профессиональным для делать блеск
Drei Schichten ist professionell für Glitzer
Слоя регулируемые полки лотка+ нержавеющая сталь.
Lagen einstellbares Regal+ Edelstahlwanne.
Слоя РФ сваренного для ручек веббинг.
Schichten Rf geschweißt für die Griffe des gewebten Materials.
Слоев рифленой коробки.
Schichten des gewölbten Kartons.
Слоя пружин.
Lagen Taschenfedern.
Стандарт экспорта 4 слоя коробки с необходимой меткой доставки;
Exportstandard 4 Schichten Karton mit erforderlichem Verschiffenkennzeichen;
Выбор слоев для переходных отверстий.
Auswahl der Lagen für Durchkontaktierungen.
Результатов: 62, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий