СЛУЖБЫ - перевод на Немецком

Dienste
службу
услугу
служение
работе
сервис
служишь
дежурстве
исполнении
Service
обслуживание
сервис
служба
услуга
сервисный
Dienstleistungen
услуга
обслуживание
сервиса
Gottesdienst
служба
богослужение
панихида
церковь
мессы
литургии
Systemdienste
службу
Rollendienste
служба роли
Dienstzeit
службы
Lebensdauer
жизнь
срок службы
время жизни
долговечность
срок эксплуатации
Dienst
службу
услугу
служение
работе
сервис
служишь
дежурстве
исполнении
Diensts
службу
услугу
служение
работе
сервис
служишь
дежурстве
исполнении
Dienstes
службу
услугу
служение
работе
сервис
служишь
дежурстве
исполнении
Services
обслуживание
сервис
служба
услуга
сервисный
Gottesdienste
служба
богослужение
панихида
церковь
мессы
литургии
Systemdienst
службу

Примеры использования Службы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Не хочет протестовать, пропускает службы.
Nicht protestieren, den Gottesdienst versäumen.
Акриловая ванна с мощным службы.
Acryl-Badewanne mit hoher Lebensdauer.
И конечно, я не мог не заметить твоей верной службы.
Und deine treuen Dienste werde ich auch nicht übersehen.
Проверка подлинности карты и сортировки службы.
Card-Authentifizierung und Einstufung Service.
так что я не ходил на службы.
ging ich weder zum Gottesdienst.
Службы брату моей жены, графу Морей.
Dienst für meinen Schwager, Earl von Moray.
Лет верной службы.
Jahre treuer Dienste.
Да, они из Секретной службы.
Ja, sie sind vom Secret Service.
Не загружено службы с именем% 1.
Zurzeit ist kein Dienst namens„ %1“ geladen.
Настройка службы или приложения для высокой доступности.
Konfigurieren eines Diensts oder einer Anwendung für hohe Verfügbarkeit.
Проверка Службы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Prüfung des Dienstes für Antiminenprogramme der Vereinten Nationen.
Вкладка« Программы и службы».
Programme und Dienste Registerkarte.
Добро пожаловать на новый сайт Haas службы руководство.
Willkommen Sie auf der neuen Website der Haas Service Guide.
Двадцать лет службы на Востоке.
Jahre Dienst im Orient.
Чтобы остановить и автоматически перезапустить службы, нажмите кнопку Начать сначала.
Klicken Sie zum Beenden und automatischen Neustarten des Diensts auf Neu starten.
Например, службы федерации Active Directory( AD FS) требуют установки сертификата.
Für Active Directory-Verbunddienste(Active Directory Federation Services, ADFS) ist beispielsweise die Installation eines Zertifikats erforderlich.
Включение службы на iPhone очень просто.
Die Aktivierung des Dienstes auf dem iPhone ist sehr einfach.
Настроить службы.
Dienste einrichten.
Гордон, это агент Беринг из Секретной службы.
Gordon, das ist Agent Bering vom Secret Service.
Пять лет службы на Дип Спейс 9.
Fünf Jahre Dienst auf Deep Space 9.
Результатов: 517, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий