СОБИРАЮТ - перевод на Немецком

sammeln
собирать
сбор
коллекционируете
накопить
коллекционирование
собирание
собирательством
bauen zusammen
собирают
zusammentragen
собирают
накапливают
anhäufen
накапливают
собирают
ernten
урожай
пожинать
собирают
жатве
посевы
жнут
sammelt
собирать
сбор
коллекционируете
накопить
коллекционирование
собирание
собирательством
gesammelt
собирать
сбор
коллекционируете
накопить
коллекционирование
собирание
собирательством
versammeln sich
собираются
pflücken
собирать
сорви
срывать
zusammenbauen
собрать

Примеры использования Собирают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они собирают деньги!
Sie sammeln Geld!
Жан и Шанталь собирают грибы.
Jean und Chantal sammeln Pilze.
Он и его друзья уже собирают информацию.
Seine Freunde sammeln Informationen.
Некоторые мужчины играют в гольф, некоторые собирают коробкИ.
Manche Männer spielen Golf. Andere sammeln Eierbecher.
Срок поставки через 7- 10 дней после полной оплаты собирают.
Lieferfrist 7-10 Tage nach voller Zahlung sammeln.
АНБ и ЦКЗ собирают данные.
Die NSA und das CDC sammeln Daten darüber.
С тех пор компании собирают средства у всех желающих на поддержку любых видов бизнеса.
Seitdem sammelten Unternehmen von bereitwilligen Investoren Gelder, um allerlei Geschäfte zu unterstützen.
Получают посылки и собирают деньги у постоянных клиентов. Как ты.
Sie übergeben Sendungen und kassieren Geld von Stammkunden, wie du's machst.
Собирают души, если мы им позволяем.
Sie sammeln unsere Seelen, beziehungsweise können das, wenn wir es zulassen.
Камни собирают силы и фокусируют их, как стекло.
Die Steine bündeln die Kräfte, und fokussieren sie wie ein Vergrößerungsglas.
Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Sie sammeln 100.000 Liter in einer Regenzeit.
Они строят корабли и собирают армии. Десятки тысяч.
Sie bauen Schiffe und bilden Armeen mit Zehntausenden von Männern.
Они собирают сокровища этого мира
Sie raffen die Schätze dieser Welt zusammen
С 1990 года США собирают данные об этническом происхождении.
Seit 1990 erfassen die USA Daten zur ethnischen Herkunft.
Нас собирают в офисе.
Sie braucht uns im Büro.
Они собирают какой-то механизм, не знаю, для чего он нужен.
Sie bauen irgendeine Maschine, ich weiß nicht wofür.
Они собирают все параллельно входящие лучи
Sie nehmen alle parallel einfallenden Strahlen
Англичане, итальянцы и японцы собирают элитный отряд из своих лучших детективов.
England, Italien und Japan bilden eine Eliteeinheit ihrer besten Kriminalisten.
Они собирают людей и.
Sie entführen Menschen… und.
Эти cookies не собирают информацию, которая может идентифицировать пользователя.
Diese Cookies erheben keine Daten, die den Nutzer identifizieren können.
Результатов: 174, Время: 0.1609

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий