СОЗДАВАЯ - перевод на Немецком

schaffen
сделать
создание
создать
справимся
сможем
получится
добраться
удастся
могут
успеть
die Schaffung
создание
создавая
установления
erzeugen
создание
генерировать
создавать
производить
порождают
вызывают
генерации
формирование
вырабатывают
entsteht
появление
возникают
появляются
создать
происходят
образуются
формируются
возникновение
erstellen
создание
создавать
составить
bilden
формирование
формировать
образовывать
составляют
создают
являются
сформировать
aufbauen
построить
создать
установить
основываться
выстроить
восстановить
построение
опираться
schafft
сделать
создание
создать
справимся
сможем
получится
добраться
удастся
могут
успеть
geschaffen
сделать
создание
создать
справимся
сможем
получится
добраться
удастся
могут
успеть
schufen
сделать
создание
создать
справимся
сможем
получится
добраться
удастся
могут
успеть
erzeugt
создание
генерировать
создавать
производить
порождают
вызывают
генерации
формирование
вырабатывают

Примеры использования Создавая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
превосходное исключительную производительность, создавая Worldwide Limited издание этого бутика.
hervorragende außergewöhnliche Leistung, die Schaffung einer weltweit limitierten Auflage dieses Boutique.
МВД в одно Министерство государственной безопасности, создавая тем самым единый антитеррористический центр.
MVD zu einem Ministerium für Staatssicherheit zusammenlegen und damit ein einziges Anti-Terror-Zentrum schaffen.
винт в короне, создавая супер 1200 метров водостойкость.
verschraubte Krone, die Schaffung eines Super 1200 Meter Wasserfestigkeit.
они сливаются, создавая иллюзию движения,
fließen sie ineinander und erzeugen den Anschein einer Bewegung,
Идея впечатляющая, люди могут собираться вместе, создавая и разделяя богатства.
Das ist ein sehr bestechendes Konzept, dass Leute zusammen kommen können und Wohlstand schaffen und teilen.
При использовании от клопов остаточная эффективность средства Форсайт сохраняется в течение трех- пяти месяцев, создавая защитный барьер.
Bei der Verwendung von Bettwanzen bleibt die Restwirksamkeit von Forsyth drei bis fünf Monate erhalten, wodurch eine Schutzbarriere entsteht.
Многие предприниматели платят за большие офисные помещения, они на самом деле не используя, создавая излишнюю нагрузку для бизнеса,
Viele Unternehmer zahlen für große Büroräume sind sie nicht wirklich mit, die Schaffung unnötiger Aufwand für ein Unternehmen,
Зачем бы МВФ предоставлять ЕС вместо евро специальные права заимствования( расчетная денежная единица фонда), создавая тем самым валютный дисбаланс?
Warum sollte der IWF Europa Sonderziehungsrechte(die Abrechnungswährung des Fonds) statt Euros leihen und so ein Währungsungleichgewicht schaffen?
на длительное время уложить грунт на различных уровнях, создавая тем самым необычный эффект глубины.
den Bodengrund einfach und dauerhaft in verschiedenen Ebenen anzulegen und erzeugen so eine außerordentliche Tiefenwirkung.
Создавая обзор онлайн видео Слот таких
Beim erstellen einer Bewertung für ein online-video- Slot
твои сужающиеся кровеносные сосуды внезапно расширяются, создавая ощущение, что тебе жарко.
erweitern sich deine verengten Blutgefäße plötzlich, wodurch das Gefühl extremer Hitze entsteht.
они неизменно выделяет токсичных газов в атмосферу, создавая смога и способствует глобальному потеплению.
sie immer giftige Gase in die Atmosphäre, die Schaffung Smog und zur globalen Erwärmung beitragen.
одновременно создавая узнаваемый образ с помощью уникального веб- и email- адреса.
Einzelpersonen mit der Branche zusammen zu bringen, während Sie über eine Webseite und eine E-Mailadresse eine Identität schaffen.
Инверсионные следы самолета изменяют климат, создавая облака там,
Kondensstreifen verändern das Klima, weil sie Wolken bilden, wo vorher keine waren,
Создавая фильтры блокировки файлов исключительно на основе шаблонов,
Wenn Sie Dateiprüfungen ausschließlich aus Vorlagen erstellen, können Sie die Dateiprüfungen zentral verwalten,
Существует также озабоченность тем, что это может вызвать деформации в ткани молочной железы, создавая непривлекательный вид.
Es gibt auch die Sorge, dass dies Verformungen im Brustgewebe verursachen kann, wodurch ein unappetitliches Aussehen entsteht.
Именно сюда стекаются извилистые улочки Старого города, создавая самую красивую пражскую площадь.
Denn hier laufen die verwinkelten Gassen der Prager Altstadt zusammen und bilden den schönsten Platz der Stadt.
Возглавляемые исламистами правительства должны обеспечивать успехи на социально-экономическом фронте, создавая при этом демократические институты.
Von Islamisten geführte Regierungen müssen auf der sozio-ökonomischen Front Ergebnisse vorweisen und gleichzeitig demokratische Institutionen aufbauen.
а только разрастаться, создавая сложную сеть- мицелий.
ein komplexes Geflecht bilden, das Myzel.
Плодородная зола от бесчисленных извержений покрывает землю, создавая идеальные условия для роста трав в невероятном количестве.
Fruchtbare Asche aus unzähligen Ausbrüchen bedeckt das Land schafft die idealen Voraussetzungen damit Gräser gedeihen, in einem riesigen Ausmaß.
Результатов: 137, Время: 0.2029

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий