СОСТАВЛЯЛ - перевод на Немецком

betrug
составлять
поведение
превышать
lag
быть
лежат
находятся
расположены
ложах
составляет
ложись
ложа
отстаем
седалищах

Примеры использования Составлял на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
уровень безработицы во всем ЕС составлял 11.
Beschäftigungsgipfel abhielt, betrug die EU-weite Arbeitslosigkeit 11.
а ее тираж составлял 4 тыс. экземпляров.
die Auflage betrug etwa 4400 Exemplare.
Он составлял приблизительно на 3 литра меньше метрета античной меры жидкостей, составлявшей 39, 4 л.
Es liegt etwa drei Liter unter dem angenommenen Metretes von 39,4 Liter.
Максимальный уровень инвестиций в Японии составлял 33% от ВВП,
In der Spitze betrugen die japanischen Investitionen 33% des BIP,
Я не составляю расписания, а если бы составлял, то не использовал бы для того.
Ich mache den Zeitplan nicht und… selbst wenn ich ihn machen würde, würde ich ihn nicht für soziale Geschichten ausnutzen.
В конце 2016 года капитал Cash Credit в Болгарии составлял 4. 5 миллионов евро,
Ende 2016 zeichnete Cash Credit Bulgaria EUR 4,5 Mio an Eigenkapital,
По поручению Прусской академии наук Хуман составлял археологическую документацию древних поселений Ангоры,
Im Auftrag der Berliner Akademie der Wissenschaften machte Humann archäologische Aufnahmen der antiken Stätten von Angora,
Билл Косби, залог которого составлял миллион долларов,
Bill Cosby, dessen Kaution bei einer Million Dollar lag, stellte sofort einen Scheck aus
при этом он в течение десятка лет составлял ежегодные доклады об активности солнечных пятен.
war allerdings die Untersuchung der Sonnenaktivität, wobei er über Jahrzehnte hinweg Jahresberichte über Sonnenflecken-Aktivitäten erstellte.
К 2000 году внешний долг КНДР включая проценты и штрафы составлял 10- 12 миллиардов долларов США.
Im Jahr 2000 beliefen sich die Verbindlichkeiten und Zinsen auf eine Höhe von 10 bis 12 Milliarden US-Dollar.
В утешение следует заметить, что ежегодный экономический рост стабильно составлял 5% в течение последних нескольких лет.
Mut macht die Tatsache, dass das jährliche Wirtschaftswachstum während der vergangenen paar Jahre konstant bei 5% gelegen hat.
То коэффициент смертности, или количество летальных исходов по отношению к числу заболеваний SARS, составлял 10 процентов.
Die Todesfallrate, also die Zahl der Todesfälle im Vergleich zur Zahl der Erkrankten lag für SARS bei etwa 10.
адрес остается для кого-то, чтобы увидеть, кто составлял список рассылки просто может уловить.
um zu sehen, jemanden, der Erstellung einer Mailing-Liste nur vielleicht einen Blick zu fangen.
Так, индекс личных сбережений в США в 1980 г. составлял 11.
Man denke an die Situation in den USA im Jahr 1980, als die persönliche Sparquote 11% ausmachte.
более полусотни лодок, в то время как гарнизон форта составлял около ста человек.
während die Festung lediglich durch 100 Mann spanischer Truppen verteidigt wurde.
годовой прирост ВВП в Аргентине составлял 8% или более- один из самых высоких темпов роста в мире.
zum Ausbruch der globalen Finanzkrise 2008- betrug Argentiniens jährliches BIP-Wachstum jeweils 8% oder mehr, eine der höchsten Wachstumsraten weltweit.
коэффициент рождаемости составлял 2, 7, средний уровень образования был равен приблизительно 6 годам,
seine Fruchtbarkeitsrate lag bei 2,7; seine Erwerbsbevölkerung hatte durchschnittlich sechs Jahre Schulbildung, und seine Universitätsabsolventen machten weniger
5%, притом что дефицит бюджета составлял всего, 3% от ВВП.
das Haushaltsdefizit lediglich 0,3 Prozent des BIP betrug.
балетов составлял ее репертуар, включавший произведения французских
Ballette machten ihr Repertoire aus, das Werke französischer
К примеру, для секторов, где китайский импорт составлял в 2011 году не менее 40% спроса,
Tatsächlich hat sich in jenen Sektoren, in denen 2011 mindestens 40% der Nachfrage auf chinesische Importe entfielen, der Importanteil sogar noch schneller erhöht
Результатов: 61, Время: 0.0841

Составлял на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий