ТРАТИТ - перевод на Немецком

ausgibt
тратить
расходуют
угостить
выдавать
verbringt
проводить
тратить
прожить
побыть
verschwendet
тратить
терять
зря
впустую
vergeudet
тратить
терять
расточительствуя
растрачивали
впустую
verbraucht
потреблять
используют
уничтожаете
тратят
расходуют
потребление
ausgeben
тратить
расходуют
угостить
выдавать
aufwendet
тратить
расходуют
на

Примеры использования Тратит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы узнали, что ваш муж всюду тратит большие суммы в однофунтовых купюрах.
Wir entdeckten, dass lhr Mann überall in der Stadt eine große Anzahl £1-Noten ausgab.
Том жаловался, что его жена тратит слишком много денег.
Tom beklagte sich, dass seine Frau zu viel Geld ausgebe.
Он тратит много времени,
Er investiert sehr viel Zeit
Кто из вас тратит тысячу долларов в год на лотереи?
Wie viele von Ihnen geben eintausend Dollar im Jahr für Lotto aus?
Сколько денег он тратит на пиво в год?
Wie viel Geld gibt er im Jahr für Bier aus?
А иногда тратит на нее деньги во время занятия с ней сексом.
Manchmal gibt er Geld für sie, während er Sex mit ihr hat.
Сколько денег тратит это учреждение на здравоохранение в год?
Wieviel Geld gibt diese Institution jährlich für das Gesundheitswesen aus?
Сколько Том тратит в месяц?
Wie viel gibt Tom in einem Monat aus?
Тратит свои силы на дела минувших дней.
Sie verschwenden ihre Kraft auf Zeiten, die lange vorbei sind.
Америка тратит на образование денег больше,
Die USA gibt mehr Geld für Bildung aus
который APP тратит батарею.
die die Batterie verwendet.
старая женщина тратит свое состояние.
eine alte Frau ihr Vermögen für das ausgibt.
Это примерно на 1, 1% больше, чем она тратит на зарплату сейчас.
Das sind ca. 1,1% mehr als sie jetzt für Lohn spenden.
тем больше тратит.
desto mehr gibt er aus.
У тебя есть муж, который тратит на тебя последние гроши… И не задает вопросов, если ты приходишь из кино в девять вечера.
Du hast einen Mann, der jeden Pfennig für dich ausgibt, und nicht fragt, wenn du bis um neun in der Nachmittagsvorstellung bist.
Уже сегодня среднестатистический американец тратит около недели в году на дорожные пробки. И это огромная трата времени и ресурсов.
Heute verbringt ein Amerikaner durchschnittlich eine Woche pro Jahr in Verkehrsstaus. Das ist eine gigantische Zeit- und Ressourcenverschwendung.
Пакистан тратит в 47 раз больше на армию, чем на воду
Dass Pakistan 47 Mal mehr für das Militär ausgibt als für Wasser und Kanalisation,
Почему такой умный парень, как ты… тратит так много энергии,
Warum verschwendet ein intelligenter Bursche
одно только молодое поколение тратит более 8- ми часов в день в Интернете.
die jüngere Generation allein mehr als acht Stunden pro Tag online verbringt.
Если правительство тратит больше- даже если и неэффективно- продуктивность растет.
Wenn der Staat mehr ausgibt- und zwar selbst, wenn er dies auf ineffiziente Weise tut- steigt der Output.
Результатов: 117, Время: 0.2623

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий