ТЫ НЕ ОТВЕЧАЕШЬ - перевод на Немецком

antwortest du nicht
sagst du nichts
du reagierst nicht

Примеры использования Ты не отвечаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так почему ты не отвечаешь на наши вопросы?
Also, warum beantworten Sie nicht einfach unsere Fragen?
Ты не отвечаешь, потому что рот полон рвоты?
Antworten Sie nicht, weil Sie sich in Ihren Mund übergeben haben?
Почему ты не отвечаешь?
Wieso antwortest du mir nicht?
Ты не отвечаешь на мои сообщения.
Du meldest dich nicht auf meine Nachrichten.
Ты не отвечаешь на мой вопрос.
Das beantwortet nicht meine Frage.
Ты не отвечаешь.
Du gehst nicht ran.
Ты не отвечаешь на сотовый.
Die sagen, Sie gehen nicht ans Handy.
Ты не отвечаешь за то, что сделала Аль- Харази.
Du bist nicht verantwortlich für das, was Al-Harazi getan hat.
Почему ты не отвечаешь на мои звонки и смс?
Wieso antwortest du weder auf meine Anrufe noch auf meine E-Mails?
Ты не отвечаешь на вопрос.
Das ist keine Antwort auf meine Frage.
Гиббс, ты не отвечаешь.
Gibbs, du bist nicht ran gegangen.
Ты не отвечаешь на мои звонки. Не выходишь на работу уже три, четыре дня.
Du reagierst nicht auf meine Anrufe, warst seit Tagen nicht bei der Arbeit.
Когда ты не отвечаешь мне, я думаю, что ты говоришь с ним, шутишь или заигрываешь.
Denn die ganze Zeit, in der ich dich nicht erreichen konnte, habe ich daran gedacht, dass du mit ihm telefonieren würdest, und mit lachen und ihn lieben würdest.
Я знаю, я продолжаю звонить, но ты не отвечаешь, а есть кое-что, что ты должен знать,
Ich weiß, ich rufe andauernd an, aber du hast nicht geantwortet und es gibt Dinge,
Прошу тебя, Бет, прошло уже 4 дня, почему ты не отвечаешь?
Bitte, Beth, es waren vier Tage, wieso hast du nicht geantwortet?
спросил Иисуса:" Ты не отвечаешь?
fragte Jesus:»Hast du darauf nichts zu sagen?
Чак, ты не отвечаешь на мои звонки, я уверена,
Chuck, ich weiß, du gehst nicht ran, weil du mich quälen willst.
Почему ты не отвечал?
Warum antwortest du nicht?
А ты не отвечать на телефонные звонки.
Und du gehst nicht ans Telefon.
Почему ты не отвечал?
Warum antwortest du nicht? Warum? Warum?
Результатов: 47, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий