ТЫ ПРИНАДЛЕЖИШЬ - перевод на Немецком

du gehörst
du hingehörst

Примеры использования Ты принадлежишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он говорил:“ Неужели ты принадлежишь к числу верующих?
Der sagte:«Gehörst du wirklich zu denen, die es für wahr halten?
К какой партии ты принадлежишь?
Zu welcher Partei gehörst du?
Проверь себя: кому ты принадлежишь?
Prüfe dich: Wem gehörst du?
А ты принадлежишь мне.
Und Sie gehören zu mir.
Ты принадлежишь только себе самой.
Sie gehören niemandem als sich selbst.
Ты принадлежишь к Телу?
Gehören Sie zum Körper?
Ты принадлежишь операционной, Бэйли.
Sie gehören in den OP, Bailey.
Теперь ты принадлежишь иному миру.
Von nun an gehören Sie zu der anderen Welt.
Обещаю, мы отправим тебя назад, в то время, которому ты принадлежишь.
Ich verspreche Ihnen, wir werden Sie blitzschnell dahin zurückbringen, wo Sie hingehören.
Она выбыла из потомственной линии, к которой ты принадлежишь.
Sie sprang aus der Vererbungslinie heraus, zu der Sie gehört hatten.
Ты мое создание. Ты принадлежишь мне.
Du bist meine Schöpfung, gehörst mir.
Ты сказал, тебя не оставляет чувство, что ты не принадлежишь этому миру.
Du sagtest, das Gefühl, nirgendwo hinzugehören seie überwältigend.
Потому что теперь, ты принадлежишь мне.
Weil von nun an, gehört Ihr mir.
Ты будешь сомневаться в том, чему ты принадлежишь но у тебя всегда будет дом.
Du bist vielleicht nicht mehr sicher, wo du hingehörst, aber du hast immer ein Zuhause.
Ты похоже забыл какой стороне нашего города Ты принадлежишь.
auf welche Seite der October Road zu gehörst.
Но, Крэйн… поверь… в то, что ты принадлежишь Сонной Лощине.
Aber Crane… glauben Sie mir… wenn ich sage, dass sie nach Sleepy Hollow gehören.
все еще рад видеть тебе там, где ты принадлежишь.
fühlt es sich immer noch gut an dich hier zu sehen, wo du hingehörst.
Тебе принадлежит весь мир!
Die Welt gehört dir!
Страховании ты можешь застраховать только то, что тебе принадлежит.
Bei Versicherungen kann man nur etwas versichern, was man besitzt.
Ты говорил, что защищаешь только себя и то, что тебе принадлежит.
Ich dachte, du beschützt nur dich und was dir gehört.
Результатов: 59, Время: 0.015

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий