УНИЧТОЖАТЬ - перевод на Немецком

zerstören
уничтожать
разрушать
уничтожения
испортить
погубить
сломать
разбить
рушат
zu vernichten
уничтожать
уничтожения
разрушить
убить
сокрушить
искоренить
разгромить
töten
убивать
убийство
уничтожить
смерти
прикончить
auszulöschen
стереть
погасить
уничтожить
затушить
истребить
убить
угасить
уничтожение
смести
Zerstörung
уничтожения
разрушение
уничтожить
разорение
разрушить
снос
истреблению
разруха
zu eliminieren
уничтожить
устранить
избавиться
ликвидировать
устранением
убивать
zerstört
уничтожать
разрушать
уничтожения
испортить
погубить
сломать
разбить
рушат

Примеры использования Уничтожать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Робот- убийца, запрограммированный на одно искать и уничтожать.
Eine Killermaschine mit nur einem Ziel. Suchen und zerstören.
Подумайте, стоит ли их уничтожать.
Überlegen Sie, ob Sie sie zerstören sollen.
Десима не хотят уничтожать твою Машину.
Decima will deine Maschine nicht zerstören.
Она бы не стала нас уничтожать, потому что была бы одной из нас.
Sie könnte uns nicht auslöschen, da sie eine von uns wäre.
Совет 1: Уничтожать в первую очередь вшей.
Tipp 1: Zerstöre zuerst Kopfläuse.
Нет никакой необходимости уничтожать святилище, доктор МакКей.
Zerstöre die Zufluchtsstätte nicht, Dr. McKay.
Но главное, он научил меня уничтожать их.
Doch vor allem brachte er mir bei, wie man sie zerstörte.
Я хочу обезвредить их, но не уничтожать.
Ich will sie kampfunfähig, nicht zerstört.
У него завидная способность уничтожать все, что он любит.
Er ist ein wahrer Meister darin, Dinge zu zerstören, die er liebt.
Ее функция- уничтожать бактерии и вирусы.
Seine Aufgabe ist es, Viren und Bakterien abzutöten.
Зачастую бывает бесполезно уничтожать их локально в одной квартире.
Oft ist es sinnlos, sie in einer Wohnung vor Ort zu zerstören.
Уничтожать боевиков в каждом доме.
Vernichtet die Terroristen in jedem Haus.
Уничтожать гнездо следует лишь в ночное время,
Das Nest zu zerstören sollte nur in der Nacht sein,
При таком раскладе уничтожать их жилища следует как можно быстрее.
In dieser Situation sollten ihre Häuser so schnell wie möglich zerstört werden.
принцесса Лея уничтожать колготки.
Prinzessin Leia zu zerstören, die Strumpfhosen.
Я адвокат и не могу уничтожать улики.
Ich bin ein Anwalt. Ich kann keine Beweise vernichten.
Любить- это уничтожать.
Zu lieben heißt, zu zerstören.
которую нужно бояться и уничтожать.
die gefürchtet und zerstört werden müssen.
нужно все уничтожать.
genügt es, alles zu zerschlagen.
Никто не собирается никого уничтожать, брат.
Niemand wird hier irgendwen vernichten, J.R.
Результатов: 202, Время: 0.3437

Уничтожать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий