ФУНКЦИОНИРУЮТ - перевод на Немецком

funktionieren
работать
функционировать
действовать
функционирование
сработать
получится
arbeiten
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
funktioniert
работать
функционировать
действовать
функционирование
сработать
получится

Примеры использования Функционируют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все системы функционируют.
Alle Systeme sind aktiv.
Эти два ключа различаются друг от друга, но функционируют во взаимодействии.
Die beiden Schlüssel sind unterschiedlich, ergänzen sich jedoch in der Funktionsweise.
Обе башни функционируют.
Beide Türme sind in Betrieb.
Се енергийные генераторы функционируют.
Alle Energiegeneratoren sind funktionsfächig.
Пути в зрительном бугре пока функционируют, но доктор Гирани не фиксирует нервной активности в них.
Die thalamischen Bahnen funktionieren noch, aber es gibt keine neurale Aktivität in ihnen.
Преобразование Процессы преобразования функционируют стабильно с конца 2010 г.,
Transformation Die Transformationsprozesse arbeiten seit Ende 2010 stabil,
гарантировать, что все они оптимально функционируют под общим набором условий эксплуатации.
Systemkomponenten so integriert sein, dass sie unter standardisierten Betriebsbedingungen optimal funktionieren.
Конечно, агентства новостей функционируют как деловые организации,
Natürlich arbeiten Nachrichtenorganisationen unternehmerisch und es kann sich
чтобы убедиться, что они функционируют так же хорошо.
sie genauso gut funktionieren.
Тип денежной системы зависит от того, в каком виде функционируют деньги- как товар
Die Art des Geldsystems hängt davon ab, in welcher Form das Geld funktioniert- als Ware
Школы в Швеции финансируются местными общинами и функционируют в рамках национальной программы,
Schulen werden von den Kommunen finanziert und arbeiten im Rahmen eines nationalen Lehrplans,
И одна вещь меня продолжала беспокоить: когда пенисы функционируют, они не ерзают.
Und eine Sache störte mich immer weiter, und zwar, wenn sie funktionieren, dann wackeln Penisse nicht.
если все аппараты функционируют и магнитофоны в порядке,
wenn der Apparat funktioniert und die Wiedergabe in Ordnung ist,
Дианабол( Д- бол), Дека, а также Testerone все функционируют хорошо в сочетании с Оксандролоном установить массу мышечной ткани.
Dianabol(D-Bol), Deca sowie Testerone alle arbeiten gut in Mischung mit Oxandrolone Muskelgewebe Masse zu etablieren.
политические ограничения, при которых функционируют современные государства.
politischen Einschränkungen anerkennen, unter denen moderne Staaten arbeiten.
Осознанность не действует, но тело и ум функционируют, и все это движение происходит
Für das Gewahrsein gibt es kein Wirken; die Arbeitsweise des Körpers und des Geistes
около 100% рыболовецких портов в Иватэ и Мияги снова функционируют, в Фукусиме вновь открылись только 30% таких портов.
Miyagi nun wieder in Betrieb sind, haben in Fukushima nur 30 Prozent der Fischereihäfen ihren Betrieb wiederaufgenommen.
его команда создали проекты, которые функционируют лучше, с адекватным освещением
sein Team besser funktionierende Projekte umgesetzt.
обслуживанием низкого качества и хаотической операционной сетью, но они функционируют полностью вне формальных законов и правил.
ein chaotisches Netzwerk auszeichnet, sie werden jedoch komplett außerhalb der offiziellen Gesetze und Vorschriften betrieben.
Она функционирует нерационально.
Sie funktioniert irrational.
Результатов: 62, Время: 0.0845

Функционируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий