ЧЛЕНОВ - перевод на Немецком

Mitglieder
член
участник
представитель
входить
членство
состав
депутатом
вступил
Schwänze
член
хвост
петух
хер
петушок
хуем
шванц
Angehörigen
родственники
представителей
семья
близких
военнослужащих
Abgeordneten
депутат
конгрессмен
членов
законодатели
представитель
парламентарии
Mitgliedsstaaten
Familienmitglieder
член семьи
Mitgliedsländer
Mitgliedern
член
участник
представитель
входить
членство
состав
депутатом
вступил
Mitglied
член
участник
представитель
входить
членство
состав
депутатом
вступил
Abgeordnete
депутат
конгрессмен
членов
законодатели
представитель
парламентарии

Примеры использования Членов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Объединяет 65 профсоюзов с 5, 6 млн членов.
Er vereint 65 Gewerkschaften mit ca. 6,5 Millionen Mitgliedern.
Мне также нужен список всего персонала и других членов труппы.
Ja, und eine Liste Ihrer Mitarbeiter und jedes andere Mitglied Ihrer Truppe.
Обязанности членов.
Pflichten der Mitglieder.
YEPP представляет 51 национальную молодежную организацию, включая около 1, 4 млн членов.
YEPP repräsentiert 51 nationale Jugendorganisationen mit ca. 1,4 Millionen Mitgliedern.
Ради Бога, этот Макс убивает всех членов Пилигрима.
Um Himmels willen, Max wird jedes einzelne Mitglied von Pilgrim töten.
Правила поведения для членов.
Verhaltensregeln für Mitglieder.
Совет состоит из 18 членов.
Der Rat besteht aus 18 Mitgliedern.
Скорее всего, к кому-нибудь из членов Ордена.
Wahrscheinlich in das Haus von einem Mitglied des Ordens.
Мы пытаемся набрать новых членов в Хор.
Wir versuchen neue Mitglieder für den Club anzuwerben.
мы принимаем только именные чеки от своих членов.
wir nur Privatschecks von Mitgliedern akzeptieren.
Обычно у вас от 40 до 60 новых членов.
Gewöhnlich haben Sie 40 bis 60 neue Mitglieder.
Сенат состоял из 32 членов.
Die Konferenz bestand aus 32 Mitgliedern.
Мы не принимаем новых членов.
Wir nehmen keine neuen Mitglieder auf.
К 1935 году число его членов достигло 790 тыс.
Wurde mit 5790 Mitgliedern ein neuer Höchststand erreicht.
Ватиканские швейцарские гвардейцы допросили членов вашей церкви.
Die Schweizer Garde des Vatikans hat Mitglieder Eurer Kirche befragt.
Комитет состоит из десяти членов.
Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.
Я только что допросил членов вашей группы.
Ich habe Mitglieder Ihres Tac-Teams debrieft.
Ассоциация состоит из индивидуальных и почетных членов.
Der Verein besteht aus ordentlichen und außerordentlichen Mitgliedern.
В 1721 году в Академии насчитывалось уже 300 членов.
Im Jahr 1721 zählte die Akademie bereits 300 Mitglieder.
Вада, группа членов сообщества TED.
Nun Wadah, eine Gruppe von Mitgliedern der TED Gemeindschaft.
Результатов: 970, Время: 0.3154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий