ЭТО ПРИВЕЛО - перевод на Немецком

dies führte
das bringt
они убьют
принесли
dadurch
это
то
dies verursachte

Примеры использования Это привело на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это привело нас в вагон первого класса к С.
Das führte uns zu S ins Erste-Klasse-Abteil.
Это привело вас в эскорт- службу?
Das führte dazu, dass Sie Begleiterin wurden?
Это привело к тому, что на него обратили внимание в европейских клубах.
Dies brachte ihn in die Notizblöcke europäischer Klubs.
Это привело к очень увлекательному бою на мечах, верно?
Es brachte uns zu diesem tollen Schwertkampf oder etwa nicht?
Это привело Google к череде экспериментов известных
Dies veranlasste Google zu einer Folge von Experimenten,
Это привело мою семью сюда где мы стали жить среди тех людей.
Das führte meine Familie her, wo wir unter diesen Menschen lebten.
Это привело к непоправимому структурному повреждению.
Es verursachte einen irreparablen strukturellen Schaden.
В итоге, это привело меня к важным вопросам.
Und das führte mich dann zu meinen großen Fragen.
Конечно, это привело к смерти подопытного.
Das führte natürlich zum Tod des Nahrungsspenders.
Это привело к более широкому использованию
Das führt zu vermehrtem Konsum
Это привело к повышению числа
Das führte zu einer Erhöhung der Zahl
Это привело меня к короткой, но фатальной дуэли с лезвием.
Das führte zu einer kurzen aber desaströsen Affäre mit einem scharfen Gegenstand.
Это привело к конфликту с властями.
Dieses führte zu einem Konflikt mit der Regierung.
Это привело к росту бедности и безработицы.
Es folgte die Inflation und Arbeitslosigkeit.
Это привело к перестрелке, здесь в мотеле.
Das führte zu einem Showdown hier auf Ihrem Grundstück.
Это привело французского философа Анри Бергсона к такому высказыванию.
Und das führte dazu, dass Henri Bergson, der französische Philosoph, sagte.
Это привело к бурным дебатам среди либералов.
Das führte zu erheblichen Diskussionen in der Liberalen Partei.
И к чему это привело?
Und wohin hat ihn das gebracht?
Смотри, куда меня это привело.
Schau nur, wohin mich das gebracht hat.
И посмотрите к чему это привело!
Aber sieh nur, wohin es mich geführt hat.
Результатов: 128, Время: 0.0586

Это привело на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий