БРЕМЯ - перевод на Чешском

břemeno
бремя
ноша
обуза
груз
тяжесть
на себя
в тягость
břímě
бремя
ноша
груз
пророчество
обременял
тяготы
пророческое
zátěž
бремя
нагрузка
багаж
балласт
обузой
груз
břemena
бремя
ношу
груз
tíhu
груз
тяжесть
бремя
вес
přítěž
обуза
помехой
бремя
балласт
ответственность
багаж
груз
břemene
бремени
ноши
груза
zátěže
бремя
нагрузка
багаж
балласт
обузой
груз
břemenem
бремя
ноша
обуза
груз
тяжесть
на себя
в тягость
břemen
бремя
ноша
обуза
груз
тяжесть
на себя
в тягость
tíha

Примеры использования Бремя на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бремя нашей службы не позволяет нам обнародовать имена всех погибших.
Nemilosrdnost našeho povolání nám neumožňuje, abychom odtajnili jména u všech hvězd.
Как будто несу бремя этой раздутой иронии.
Jako bych nesla váhu téhle nafouklé ironie.
Такое бремя у героя.
Takový už je úděl hrdiny.
Иммиграция- бремя или благо для экономики?
Je pro ekonomiku imigrace zátěží nebo šancí?
Это бремя- быть ярким.
Ten tlak je zřejmej.
Как единственный оставшийся член Избранных, бремя этого задания падает на тебя, принцесса.
Jako jediný zbývající člena Vyvolených, důkazní tomto hledání dopadá vaąe princezna.
Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг.
Dluhový převis uvrhává státy do začarovaného kruhu.
Никто другой не чувствует бремя этой ответственности более чем я.
Nikdo necítí tu váhu víc než já.
Это бремя гнетет меня.
Tato obtíž mě rmoutí.
Это бремя того, чтобы быть голубками, приятель.
To je daň za to, že jsme hrdličky, kamaráde.
что на тебя тяжелое бремя.
jsi pod velkým tlakem.
Это великое бремя человечества.
Velkými břemeny lidstva.
Это наше бремя.
I to je náš úděl.
Ты не удивлен, что говоришь о том, какое он бремя?
Jsi překvapený, že mluvíš o tom, jakou je přítěží?
Камни- это его бремя.
Kameny jsou jeho břímě nést.
Он мое бремя теперь.
Je to moje zodpovědnost nyní.
Ведь каждому придется нести свое бремя.
Neb jeden každý své břímě ponese.
Он знает, что это слишком большое бремя.
Ví příliš mnoho, je přítěží.
Я думаю, вы несете ужасное бремя.
Myslím, že máte přetěžký úděl.
мой крест, мое бремя!
můj kříž, moje prokletí!
Результатов: 306, Время: 0.0964

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский