ВЕЛА - перевод на Чешском

vedla
привела
вела
возглавить
управляла
руководила
пролегал
повела
chovala
вела
относилась
обращалась
была
řídila
была за рулем
управляла
вела
водила
руководила
сесть за руль
vela
вела
вэла
směřoval
вела
шел
направляющимся
chováš
ты ведешь
у тебя
обращаешься
так
nechovala
не вела
dělala
делала
занималась
работала
готовила
выполняла
приготовила
вела
поступать
moderovala
вела
tvářila
она вела

Примеры использования Вела на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последний раз ее видели в скорой, которую вела Энджи Маккалистер в сторону от больницы.
Naposledy byla vidět v sanitce, kterou řídila Angie McAlister směrem od kliniky.
Несколько месяцев Пэт вела записи.
Pat si o nich pár měsíců dělala poznámky.
Ты смотрела мне в глаза и вела себя так, будто понимала.
Dívala ses mi do očí a tvářila se, že tomu rozumíš.
Что значит- вела себя как безумная? Что она делала?
Jak to myslíte, že se chová jako šílenec?
Вся информация вела прямо сюда.
Všechna vodítka směřovala právě sem.
Львиная терраса вела от древнего порта в бухте Скардана к северному входу в святилище.
Vedl od starvejského lodního přístavu na jihu do Cape Keraudren na severu.
Я так злилась и вела себя, как стерва.
A proto se chovám jako kráva, jsem jen neuvěřitelně naštvaná.
Хочешь сказать, ты не видел, чтобы она вела себя как ты?
Říkáš, že jsi ji nikdy neviděl chovat se jako ty?
мебель наверх вела себя самых необычных.
nábytek nahoře se chová nejpodivnější.
Почему 13- летняя девочка вела фургон с мороженым?
Proč 13ti-letá holka řídí zmrzlinářské auto?
вся наша жизнь вела к этому моменту.
naše životy, vedly k této chvíli.
Учительница биологии в школе, в которой учился, также вела драматический кружок.
Michael vyučuje na zdejší střední škole, na které vede rovněž dramatický kroužek.
Внутри была длинная лестница, которая вела к двери.
Nacházely se tam vřetenové schody, které vedly do síně.
Поэтому я так странно себя вела.
Proto jsem se s ním rozešla. Proto se chovám.
Была только одна дорога, которая вела назад в Лос Анджелес.
Zpátky do L.A. vede jediná cesta.
Я наконец- то понял куда вела меня жизнь.
konečně jsem si uvědomil, kam směřuje můj život.
Было бы если бы она вела куда-нибудь!
Musí být, pokud to někam vede!
Я провалилась в ловушку, которая вела к подземному проходу.
Propadla jsem padacími dveřmi, které vedly do podzemního průchodu.
Она странно себя вела.
Chová se divně.
И твой тупой дружок- полицейский, сказал, что она хорошо себя вела.
Jak jsem moh…- Tvůj policajtskej kámoš tvrdil, že se chová slušně.
Результатов: 196, Время: 0.168

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский