Ve 30. letech vedly hospodářská stagnace a deprese k vzestupu Hitlera v Německu,
В 1930- х годах экономическая стагнация и депрессия привели Гитлера к власти в Германии,
Tyto trasy vedly zejména do Jižní Ameriky,
Эти маршруты вели главным образом в Южную Америку,
Nižší krátkodobé úrokové sazby ale vedly k vyšším střednědobým úrokovým sazbám,
Но более низкие краткосрочные процентные ставки привели к более высоким среднесрочным процентным ставкам,
Hospodářské změny vedly v rámci brněnského Zetoru k oddělení ložiskové výroby od traktorové
Хозяйственные изменения в рамках брненского Zetor вели к отделению подшипникового производства от тракторного,
Údajné„ civilní“ jaderné ambice Íránu tak například vedly k velkému počtu podobných„ civilních“ programů v sousedních státech.
Предположительно« мирные» ядерные амбиции Ирана, таким образом, например, привели к созданию большого числа аналогичных« мирных» программ в соседних государствах.
Ve jménu Boha, vedly církve válku za účelem zisku, věřící byli mučeni a vražděni.
Во имя Господа, церкви вели войны ради прибыли, верующие пытали и убивали.
roky vysokých cen vedly k investicím do nových kapacit
года высоких цен привели к инвестициям в новые технологии
Velké populační obavy vedly po celém světě k různým snahám o kontrolu porodnosti,
Большая демографическая паника привела к различным мерам по регулированию рождаемости во всем мире,
Český
English
Deutsch
Español
Қазақ
Polski
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文