VEDLY - перевод на Русском

привели
vedly
přivedli
zavedly
dovedly
způsobily
vyústily
přinesly
vzali
vyvolaly
dovedlo
вели
vedli
chovali
přikaž
směřoval
ведущих
předních
vedoucí
hlavních
vede
nejlepších
špičkových
čelních
nejpřednějších
nejvýznamnějších
moderátorů
привело
přivádí
vedlo
přivedlo
způsobilo
dostalo
dovedlo
vyústila
zavedlo
vyvolalo
následek
привела
přivedla
vedla
zavedla
dovedla
způsobila
vyústila
vzala
přinesla
přivezla
vyvolala
привел
přivedl
vedl
dovedl
zavedl
vzal
způsobila
přinesl
vyústila
uvedl
dostal
ведут
vedou
chovají
vedoucí
dělají
směřují
nevedou
svádějí
řídí
вела
vedla
chovala
řídila
vela
směřoval
chováš
nechovala
dělala
moderovala
tvářila
управляли
vládli
řídily
ovládali
vedly
kontrolovali

Примеры использования Vedly на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Izolacionistické politiky naproti tomu vždy vedly k nedostatkům a nespokojenosti.
Политика изоляционизма, наоборот, всегда ведет к дефициту и недовольству.
A jaké okolnosti vás vedly ke spáchání tohoto odporného činu?
И какие же обстоятельства сподвигли вас совершить этот ужасный поступок?
Ty laboratoře vedly invazivní a neetické testy na nevinných zvířatech.
Эти лаборатории проводили насильственные и неэтичные тесты над невинными животными.
U nás na střední vedly tance vždycky jeptišky.
Монахини всегда сопровождали нас на танцы в старших классах.
Ty peníze nás vedly k firmě Ted Cofell industries v Los Angeles.
Мы выяснили, что деньги шли в компанию" Тед Кофелл Индастриз" находящуюся в Лос-Анджелесе.
Strach a zmatek vedly k panice.
Страх и замешательство переросли в панику.
Tara a Gina-- ta Tařina kamarádka prakticky vedly jeho fanklub.
Тара и и ее подруга Джина практически руководили его фан-клубом.
Pozměňuju Emilyiny a Amandiny otisky, aby vedly do dvou slepých uliček.
Я изменяю отпечатки пальцев Эмили и Аманды чтобы они привели в тупик.
Sledoval jsi stopy, které od něj vedly?
Ты проследил куда они направились?
A policie všude našla krvavý stopy, který vedly do jezera.
И все что полиция смогла найти, это кровавый след тянущейся к озеру.
Vedly se řeči, Vaše Veličenstvo.
Ходили такие разговоры, Ваше Величество.
Vedly jste tu trapnou konverzaci?
Как у тебя? Неприятный разговор состоялся?
Ve 30. letech vedly hospodářská stagnace a deprese k vzestupu Hitlera v Německu,
В 1930- х годах экономическая стагнация и депрессия привели Гитлера к власти в Германии,
Tyto trasy vedly zejména do Jižní Ameriky,
Эти маршруты вели главным образом в Южную Америку,
Nižší krátkodobé úrokové sazby ale vedly k vyšším střednědobým úrokovým sazbám,
Но более низкие краткосрочные процентные ставки привели к более высоким среднесрочным процентным ставкам,
Hospodářské změny vedly v rámci brněnského Zetoru k oddělení ložiskové výroby od traktorové
Хозяйственные изменения в рамках брненского Zetor вели к отделению подшипникового производства от тракторного,
Údajné„ civilní“ jaderné ambice Íránu tak například vedly k velkému počtu podobných„ civilních“ programů v sousedních státech.
Предположительно« мирные» ядерные амбиции Ирана, таким образом, например, привели к созданию большого числа аналогичных« мирных» программ в соседних государствах.
Ve jménu Boha, vedly církve válku za účelem zisku, věřící byli mučeni a vražděni.
Во имя Господа, церкви вели войны ради прибыли, верующие пытали и убивали.
roky vysokých cen vedly k investicím do nových kapacit
года высоких цен привели к инвестициям в новые технологии
Velké populační obavy vedly po celém světě k různým snahám o kontrolu porodnosti,
Большая демографическая паника привела к различным мерам по регулированию рождаемости во всем мире,
Результатов: 227, Время: 0.1417

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский