VEDLY in English translation

led
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
resulted
výsledek
následek
vést
způsobit
vyústit
následně
vzniknout
důsledkem
vyplývají
způsobené
guide
průvodce
příručka
vodicí
vést
vodítko
návod
vodící
veď
vedení
řídit
were running
vést
řídit
být proveden
provozovat
probíhat
běžet
prompted
výzva
pohotový
rychlé
okamžité
včasné
pohotová
promptní
přimět
urychlené
neprodlené
lead
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
leading
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
leads
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
resulting
výsledek
následek
vést
způsobit
vyústit
následně
vzniknout
důsledkem
vyplývají
způsobené
result
výsledek
následek
vést
způsobit
vyústit
následně
vzniknout
důsledkem
vyplývají
způsobené
guided
průvodce
příručka
vodicí
vést
vodítko
návod
vodící
veď
vedení
řídit

Examples of using Vedly in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aby přeživší ženy vedly obřady. Je našim zvykem.
It is our custom for a surviving female to lead the rites.
Které vedly k tomuto incidentu. Občané požadují transparentní
Into the practices that caused this incident. Citizens are demanding a transparent
Do tohodle pokoje vedly dvoje dveře a teď jsou jen jedny.
There were two doors going into to this room, and now there's only one.
Nakonec vedly tyhle rozdíly až k válce.
Eventually, these differences would lead to war.
Všechny jeho hovory vedly na stejnou linku.
All of Dale's calls went to the same trunk line.
Ten chlap, co tu společnost koupil, nás nechá, abychom ji vedly.
The guy who bought the company is keeping us on to run it.
Amandiny otisky, aby vedly do dvou slepých uliček.
Amanda's fingerprints so they lead to… two dead-end trails.
Stopové důkazy na jednom vedly k Pelhamovi.
Trace evidence on one, linked to Pelham.
Děkuji vám za podporu v průběhu všech těch měsíců, které vedly k této zprávě.
Thank you for your support during all these months leading up to this report.
Prošel jsem všechny fotky, které vedly k objevení Zunova těla.
I have searched through all the photos leading up to the discovery of Zuna's body.
Musela vidět stopy po pneumatikách, který vedly k zavřený garáži.
She obviously saw the tire tracks that were leading up to the closed garage.
Všechna ta práce a sliby vedly k tomuto.
All this work and promise has led to this.
Místo toho je použije, aby ho vedly.
Instead, he uses it to guide him.
Bylo by hloupé nechat naše obavy z dětství, aby nás vedly i v dospělosti.
It would be foolish to let our childhood fear govern us as adults.
A policie všude našla krvavý stopy, který vedly do jezera.
And all the police could find were these bloody drag marks that led down to the lake.
Projděme si události, které vedly ke smrti policisty O'Gradyho.
Take us through the events leading up to detective O'Grady's death.
Můžete mě provést událostmi, které vedly ke střelbě?
Can you walk me through the events that led up to the shooting?
Ale jen jsem šel tam, kam mě důkazy vedly.
Oh, I just go where the evidence takes me.
Pan Gross si nás najal, abychom pro něj vedly Wicked Savage Designs.
Mr. Gross hired us to run Wicked Savage Designs for him.
Události, které Ted Pratchet popsal, vedly k incidentu.
The events that ted pratchet said Led up to the incident.
Results: 786, Time: 0.1278

Top dictionary queries

Czech - English