ВЗЯТ - перевод на Чешском

vzat
взят
zajat
схвачен
захвачен
взят в плен
арестован
попал в плен
пойман
dobyt
завоеван
взят
vyňat
odebráno
взят
удалены
vzata
взята
вытащили

Примеры использования Взят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заложник взят под защиту.
Rukojmí bereme do ochranné vazby.
Город взят под контроль Империей.
Impérium převzalo kontrolu nad městem.
Парацельс должен быть взят живым.
Paracelsus musí být sebrán živý.
Передай полковнику, что первый этаж взят!
Vyřiď plukovníkovi, že jsme dobyli přízemí!
За основу платформы был взят Mazda Bongo.
Při konstrukci byla za základ použita platforma Mazda CB.
Город взят.
Město Nejdek.
Февраля 1945 года после кровопролитных боев Будапешт взят Красной Армией.
Únor- Po těžkých bojích byla Budapešť dobyta vojsky Rudé armády.
ни разу не был взят.
nikdy nebyla dobyta.
В 1960- м памятник был взят под государственную охрану.
V roce 1950 byl klášter zabrán Státní bezpečností.
В одном из боев с русскими он был ранен в ногу и взят в плен.
Podle ruského kalendáře byl těžce raněn kopím a dostal se do ruského zajetí.
Во время наполеоновских войн, Нейсе был взят французами в 1807 году.
Za napoleonských válek byla kaple v roce 1809 zpustošena francouzskými vojáky.
Тошнота испытал, когда стероид был взят на вакантные желудка.
Nevolnost nebo zvracení je zkušený, když je steroid bylo přijato na volné žaludku.
Меня попросили передать, что ваш беглец взят под стражу.
Požádali mě, abych vás informoval, že máme vašeho uprchlíka ve vazbě.
где Олли был взят.
kde byl Oliver držen.
Но придут дни, когда взят будет от них Жених, и тогда будут поститься.
Pшijdou dny, kdy od nich bude ћenich vzat, a tehdy se budou postit.
Он должен был понимать, что будет взят и допрошен, когда объявлял о своей угрозе.
Musel vědět, že bude zajat a vyslýchán, jakmile tu hrozbu doručí.
как я буду взят от тебя, то будет тебе так,
uzříš mne, když budu vzat od tebe, staneť se tak;
был взят под стражу в Чайнатауне оперативной группой по борьбе с Пятой Колонной,
byl vzat do vazby v čínské čtvrti vyšetřovací jednotkou Páté kolony,
И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня, в который был взят Иерусалим. И Иерусалим был взят..
Jeremiáš pak seděl v síni stráže až do toho dne, v němž dobyt jest Jeruzalém, kdežto byl, když dobýván byl Jeruzalém.
Этот стоп-кадр был взят из отснятого материала видеонаблюдения с ночи в клубе, когда там был Чарли.
Tenhle záběr byl vyňat z bezpečnostních záběrů z noci, kdy byl Charlie v klubu.
Результатов: 74, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский