ВЧЕРА НОЧЬЮ - перевод на Чешском

včera v noci
прошлой ночью
вчера вечером
вчера ночью
прошлым вечером
вчерашний вечер
včera večer
вчера
вчерашний вечер
прошлой ночью
вчера вечером
прошлым вечером
minulou noc
прошлой ночью
вчера вечером
вчера ночью
прошлым вечером
вчерашний вечер
вчерашняя ночь
позапрошлой ночью
včerejší noc
вчерашний вечер
прошлая ночь
вчера вечером
вчерашняя ночь
прошлый вечер
вчера ночью
dnes v noci
сегодня
сегодня ночью
прошлой ночью
вечером
вчера ночью
нынче ночью
včerejší noci
вчерашний вечер
прошлая ночь
вчера вечером
вчерашняя ночь
прошлый вечер
вчера ночью

Примеры использования Вчера ночью на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вчера ночью ее угнали.
Minulé noci byl ukraden.
Он скончался вчера ночью.
Včera v nocí zemřel.
Вчера ночью я запаниковал и спросил себя" Неудобно ли мне?
Minulou noc mě zachvátila panika, kdy jsem si říkal," Vadí mi to?
Вчера ночью была в казино.
Minulou noc byla kasíno noc..
Мы репетировали у Тефтеля в гараже вчера ночью, пока старший Тефтель не вышвырнул нас оттуда.
Včera jsme nacvičovali v Meatballově garáži, dokud nás jeho fotřík nevykopl.
Его привезли вчера ночью.
Minulou noc ho přivezla záchranka.
Вчера ночью в храме ничего не случилось?
Ale stalo se něco v noci ve chrámu?
Похоже, кто-то вчера ночью веселился, а сегодня расплачивается за это.
Vypadá to, že měl někdo zábavnou noc a dneska za to platí.
Вчера ночью я каталась на лодке прямо в ночной рубашке".
Včera jsem se jela projet na lodi v noční košili.".
Труп был найден вчера ночью, позвонили в 911.
Byla v noci nalezena mrtvá, anonymní volání na linku 911.
Кассира застрелили вчера ночью на городской заправке.
V noci byl zastřelen pokladní na benzínce ve městě.
Где вы были вчера ночью в 12: 30?
Kde jste byl v noci v 12:30?
Это ты следил за Джей- ми вчера ночью с камерой на Скид Роу?
Sledoval jsi J-meho v noci s kamerou na Skid Row,?
Вчера ночью я видел, как ранчо горело.
V noci jsem viděl hořet ranč.
Вчера ночью я пришел сюда поработать,
Včera jsem přišel pracovat,
Пропал вчера ночью.
Od včerejška se pohřešuje.
Вчера ночью привела сюда пару.
Minule sem přivedla nějaký párek.
Я не приходил сюда вчера ночью, чтобы следить за тобой и Дениэлом.
Včera jsem sem nepřišel, abych tě tu s Danielem sledoval.
Я думала о нашей маленькой дискуссии вчера ночью и начала соглашаться с Линг. Мы жалкие.
Přemýšlela jsem o naší včerejší debatě a začínám dávat za pravdu Ling.
Вчера ночью умерли их дети?
Zemřely v noci děti?
Результатов: 605, Время: 0.1358

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский