ВЫДАТЬ - перевод на Чешском

dát
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
vydat
пойти
выпустить
отдать
сдать
выдать
опубликовать
издать
отправиться
экстрадировать
выйти
provdat
выйти замуж
выдать
замуж
жениться
prozradit
сказать
раскрывать
рассказать
выдать
открыть
разглашать
сдать
говорить
разоблачить
vydávat
выдавать
издавать
выпускать
публиковать
притвориться
udat
сдать
выдать
донести
признаться
настучать
с повинной
vyzradit
выдать
разглашать
рассказать
раскрывать
vydali
пойти
выпустить
отдать
сдать
выдать
опубликовать
издать
отправиться
экстрадировать
выйти
provdal
выйти замуж
выдать
замуж
жениться
vydáš
пойдете
выдать
сдашь
ты передашь
prozrazení

Примеры использования Выдать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И выдать это им так, чтобы они это не осознали.
A pak jim to dát, aniž by si to uvědomili.
прежде чем он сможет выдать новые распоряжения.
bude moci vydat nové příkazy.
Этот засранец хотел выдать тебя!
ten hajzl tě chtěl prozradit!
Ты приехала, чтобы выдать меня?
Přijela jsi mě udat?
Рискуя выдать Фейри.
Riskovat prozrazení fae.
Я не могу выдать тебе твои деньги.
Nemohu vám dát vaše peníze.
Он бы хотел выдать ее за одного из своих родственников.
Chtěl by ji provdat za jednoho ze svých příbuzných.
Я не могу принять их требования выдать им беглецов.
Nemohu přijmout požadavek, a vydat jim uprchlíky.
Он намеревался выдать тебя.
Říkám ti, že tě chtěl prozradit.
Эрика собиралась уйти в отставку и выдать вас.
Erica se chystala odstoupit a udat vás.
И все еще хочет выдать вам визу?
A přesto vám chce dát víza?
он хочет выдать мне за Круппа.
chce mě provdat za Kruppa.
Может, в департаменте тебе смогут выдать новый номер.
Možná by ti oddělení mohlo vydat nové číslo.
Мы не можем выдать его тело.
Nemůžeme rozdávat své tělo.
Ничего не приходит в голову, что могло бы тебя выдать?
Nenapadá tě nic, co tě mohlo prozradit?
Его мертвое тело сейчас в моей смотровой- готово выдать секреты своей смерти.
Jeho tělo leží u mě v márnici a je připraveno vydat tajemství o jeho smrti.
может быть, Вы могли бы выдать мне небольшой аванс.
byste mi snad mohl dát zálohu.
А мне нужно выдать сестру.
Já musím provdat sestru.
Ты не можешь меня выдать.
Nesmíš mě prozradit.
Она попросила выдать его.
Žádala, abychom ho vydali.
Результатов: 173, Время: 0.4104

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский