ВЫ ОСТАВЛЯЕТЕ - перевод на Чешском

necháte
позволите
оставить
дадите
разрешили
могу
отпустить
necháváte
вы оставляете
вы позволяете
вы разрешаете
вы заставляете
opouštíte
вы покидаете
вы бросаете
уезжаешь
вы оставляете
nedáváte
вы не оставляете
вы не даете

Примеры использования Вы оставляете на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это волшебное место, где вы оставляете свою настоящую жизнь… По крайней мере, на какое-то время.
Magické místo, kde necháte svůj skutečný život za sebou… alespoň na malou chvíli.
У нас есть видео, где вы оставляете их тела у больницы
Máme video, jak necháváte jejich těla u nemocnice
С помощью этой идеи подарка DIY от Jana из блога NomNoms Food вы оставляете свадебную пару очень особенное приветствие на свадьбу.
S tímto nápadem na DIY od Jany z blogu NomNoms Food necháte svatební pár velmi zvláštní pozdrav pro svatbu.
Вы оставляете в покое мою работу
Necháte mou práci a přátele na pokoji.
И, как вы оставляете свои семена на далеких планетах, так и мы оставили свои.
A stejně tak jako teď vy zanecháváte vlastní sémě na vzdálených planetách, jsme činili i my.
Чудесно, но вы оставляете в нашей жизни такую пустоту,
Dobře, ale zanecháváte mezery v životě,
Я имею ввиду, вы оставляете одну дверь открытой,
Myslím tím, odejdete jedněmi otevřenými dveřmi,
Всякий раз, когда вы оставляете на улице трупы… я должен вызывать на место происшествия коронеров.
Vždycky, když po vás zůstane na ulici mrtvola, musím zavolat na soudní, aby se podívali, co se stalo.
садовый шланг, вы оставляете за собой маленький след.
zahradní hadici, zanecháte svou nepatrnou stopu.
смотреть на жизнь, которую вы оставляете.
ohlížíte se za životem, který jste za sebou zanechali.
Услуга… в том что вы оставите мою маму в покое.
Ta laskavost… je, že necháte na pokoji moji mámu.
Если вы оставите ее тело, Каноник деревни может выбрать другую одержимую душу.
Jestli necháte její tělo, pak vesnický vikář může zvolit jinou posedlou duši.
Зачем вы оставили это у чужого дома?
Proč něco takového necháváte před cizím domem?
Да, но если вы оставите его там, то он спустится.
Ano, no, jestli ho necháte být, on půjde dolů.
Вы оставили здесь ручку,
Necháváte tady ležet to pero
Вы оставите остальное нам?
Necháte padlé nám?
Вы оставили дверь открытой?
Necháváte otevřené dveře?
Если только вы оставите Гэб со мной.
Pokud necháte Gab mně.
Вы оставите оружие на танке,
Necháte zbraně na tanku,
Но прежде вы оставите свою жену в монастыре,
Ale pøedtím necháte svou ženu v klášteøe,
Результатов: 41, Время: 0.0734

Вы оставляете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский