ОСТАВЛЯТЬ - перевод на Чешском

nechat
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
nechávat
оставлять
держать
позволять
хранить
заставлять
opustit
покидать
оставлять
бросать
уходить
уезжать
выходить
отказаться
расстаться
opouštět
покидать
оставлять
бросать
выходить
уезжать
уходить
zůstat
быть
держаться
пожить
побыть
сохранять
сидеть
остаться
остановиться
оставить
задержаться
odejít
идти
пойти
отсюда
уйти
уехать
выйти
покинуть
оставить
бросить
сбежать
nechával
держать
оставлял
позволял
dát
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
nechal
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
nechávám
оставлять
держать
позволять
хранить
заставлять
nechali
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
nechá
держать
должное
оставить
позволить
дать
бросить
заставить
отпустить
сохранить
разрешить
nechávali
оставлять
держать
позволять
хранить
заставлять
nechává
оставлять
держать
позволять
хранить
заставлять
zůstala
быть
держаться
пожить
побыть
сохранять
сидеть
остаться
остановиться
оставить
задержаться

Примеры использования Оставлять на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хочу оставлять тебя ни на минуту.
Nechci od tebe odejít ani na vteřinu.
Ей не стоило вас оставлять.
Nikdy vás neměla opouštět.
Что ж, я не воспитан, оставлять женщину одну в лесу.
Byl jsem vychován tak, že nemůžu nechat ženu v lese samotnou.
Сейчас они на Сицилии, но их больше нельзя там оставлять.
Teď jsou na Sicílii, zůstat tam ale nemůžou.
Я просто думаю, что оставлять это на моем кресле не смешно.
Jen si nemyslím, že dát mi tohle na židli je vtipný.
Зачем оставлять его здесь?
Tak proč ho nechával tady?
Все еще боитесь оставлять ребенка с няней?
Pořád se bojíte odejít od dítěte?
Мы не должны были оставлять Шадо.
Neměli jsme Shado opouštět.
его больше нельзя оставлять одного дома.
ho už nemůže nechat doma o samotě.
А еще его нельзя оставлять наедине с покупателем.
Kromě toho v žádném případě nesmí zůstat o samotě s kupcem.
Но зачем оставлять Тревора в живых?
Ale proč nechal Trevora naživu?
Зачем ему было все оставлять мне?
Proč by mi všechno nechával?
Погодите, нельзя оставлять открытую емкость.
Počkat, nemůžete odejít s otevřenou láhví.
Все нужно оставлять здесь.
Všechny donášky mají zůstat tady.
Зимой здесь очень холодно и нельзя оставлять окно открытым.
V zimě je tu velmi chladno a nemůžeme nechat okno otevřené.
Мне не надо было ее оставлять.
Neměla jsem… neměla jsem ji opouštět.
Не надо было оставлять Джейкобсу выбора.
Je to moje chyba. Neměl jsem dát Jacobsovi na výběr.
Я не хочу оставлять тебя здесь саму.
Nerad tě tu nechávám.
Мама всегда просила меня оставлять свой след в этом мире.
Moje matka mi vždy říkala, abych nechal na své pouti znamení.
И я не хочу оставлять Софи!
Nechci odejít kvůli Sophie!
Результатов: 652, Время: 0.191

Оставлять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский