ГОРОДАХ - перевод на Чешском

městech
городах
селениях
городского
velkoměstech
городах
městských
городских
города
муниципальных
obcí
коммун
городом
муниципалитетов
деревень
общин
населенных пунктов
селом
сообществ
муниципальных
městě
городе
центре
селе
районе
деревне
měst
городов
селений
городские
центров
města
города
городской
центр
деревни
селения
okresech
округах
районах
городах
уездах
městěch
towns
городах
таунс

Примеры использования Городах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я бываю во всех этих городах, и никогда не вижу ничего за пределами аэропорта.
Ale dostávám se na taková místa a nikdy nevidím víc než letiště.
Только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.
Toliko hovada rozebrali jsme sobě, a kořisti z měst, kterýchž jsme dobyli.
И он говорит, что в этих городах будущее уже наступило.
Říká že budoucnost všeho se na těchto místech už děje.
Трассы в игре основаны на реально существующих городах по всему миру.
Některé budovy mají reálný základ v existujících budovách po celém světě.
В остальном правила такие же, как и в« Городах».
Na soukromých pozemcích je situace obdobná jako ve„ Vsi“.
Проводился раз в два года в различных городах Европы.
Oba se pak potkávají během následujících desetiletí na různých místech Evropy.
Именем поэта названы улицы во многих городах Германии.
Některé ulice na Proseku jsou pojmenovány podle měst na severu Čech.
Ничуть не лучшей была ситуация в городах.
V horách je situace lepší.
Он прошел в 63 городах по всему миру.
Působí v 37 státech po celém světě.
которые живут главным образом в городах.
žijící hlavně na venkově.
в том числе и в городах.
v blízkosti lidských sídel.
А может, ты пытаешься воскресить детские мечты о роскошных городах,… до которых не добраться?
Polapit neuchopitelný dětský sen, sen o nedosažitelném místě?
Таким образом, экономический бум в успешных городах приведет к вытягиванию человеческого капитала из менее привлекательных промышленных центров,
Boom v úspěšných velkoměstech proto odčerpá lidský kapitál z méně atraktivních průmyslových center,
В городах со смешанным населением,
Ve smíšených velkoměstech, jako jsou Bagdád
часть его работает на предприятиях в городах Вршац и Бела- Црква.
většina pracuje v městských profesích v Jeruzalému.
большинство появились в соседних городах и штатах.
většina se objevuje v přilehlých okresech a státech.
У меня юристы во всех лучших городах мира… в Цинциннати, в Шривпорте, в Таллахасси.
Mám právní zástupce v mnoha velkých městěch jako… Cincinnati, Shreveport, Tallahassee.
территориях Нового Света или работу в промышленности в его растущих городах.
místo v průmyslových závodech v rodících se amerických velkoměstech.
Гэри, здесь в последнее время были еще случаи исчезновения людей? Или в соседних городах?
Gary, zmizel tady poslední dobou ještě někdo? Nebo v jiných okresech?
многие из этих фьючерсных рынков скоро будут предсказывать значительное снижение цен в некоторых американских городах в следующем году.
mnohé z těchto termínových trhů budou brzy předpovídat podstatné propady cen v některých velkoměstech USA během příštího roku.
Результатов: 841, Время: 0.2269

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский