ГОСУДАРСТВ - перевод на Чешском

států
государств
штатов
стран
США
наций
америку
стать
zemí
стран
землей
государств
мира
národů
наций
народов
стран
государств
общин
vlád
правительств
государств
правительственных
властей
государственный
mocností
держав
силой
стран
государств
властью
státy
государства
страны
штаты
стали
нации
США
державы
státu
государства
штата
страны
государственного
нации
США
státech
штатах
странах
США
государствах
америке
произошли
suverénů
členských
членов
участниц
стран членов
стран участниц
государств

Примеры использования Государств на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
часто контролируются маленькой группой влиятельных государств, в то время как остальные исполняют все ритуалы участников.
často ovládají malé skupiny mocných národů, zatímco ostatní jen prázdně předstírají účast.
На предстоящей встрече лидеров богатейших государств мира во французском городе Эвиане будет доминировать один молчаливый вопрос:
Schůzce lídrů nejbohatších zemí světa ve francouzském Evianu bude vévodit jedna nevyřčená otázka:
Интервенция НАТО в Косово является примером того, как несколько государств решило нарушить суверенитет другого государства( Сербии)
Intervence NATO v Kosovu byla příkladem, kdy se několik vlád rozhodlo porušit svrchovanost jiné vlády( Srbska)
энергия- делают ее потенциальным лидером всех тех небольших государств, неудовлетворенных своей позицией в мире.
energie- z něj dělají potenciálního vůdce všech menších mocností, které nejsou spokojeny se svým postavením ve světě.
на самом деле работает по повестке дня, разрабатываемой небольшой группой государств.
ve skutečnosti jedná podle programu sestaveného v zákulisí malou skupinou národů.
Затраты по займам растут для государств с высокими задолженностями, кредитное нормирование подрывает малые
Výpůjční náklady se u zadlužených suverénů zvyšují, úvěry na příděl podrývají malé
Марта 1957 года все те же шесть государств подписывают два бессрочных договора об учреждении Европейского экономического сообщества( ЕЭС) и Европейского сообщества по атомной энергии Евратом.
Března- Zástupci šesti zemí podepsali tzv. Římské smlouvy a založili tak Evropské hospodářské společenství( EHS) a Euratom.
вне контроля банков и государств.
je mimo kontrolu bank a vlád.
Северная и Южная Корея станут гораздо более уязвимыми перед стратегическими маневрами соседних государств.
Jižní Korea ocitnou v této neblahé spirále, stanou se mnohem zranitelnějšími vůči strategickým manévrům sousedních mocností.
неспособностью практически неплатежеспособных государств погасить дополнительные потери в банковской системе.
neschopnost téměř insolventních suverénů odsát další ztráty ze své bankovní soustavy.
Правительства богатых стран, ведомые центральными банками, должны обеспечить обширное финансирование для остановки событий в финансовой сфере развивающихся государств.
Vlády bohatých zemí pod vedením centrálních bank by měly poskytnout rozsáhlé finanční prostředky potřebné k zastavení honu na finance rozvojových zemí.
Если эти два народа смогут найти точки соприкосновения для создания двух демократических и свободных государств, после десятилетий горечи
Dokážou-li tyto dva národy najít společnou řeč a po desetiletích hořkosti a krveprolití vytvořit dva státy, oba demokratické a svobodné,
с гражданами отдаленных государств.
ve srovnání s občany vzdálených zemí.
Та первая война среди социалистических государств разрушила миф о неприкосновенных" братских" связей между Советским Союзом
Tato první válka mezi socialistickými státy otřásla mýtem nedotknutelných„ bratrských“ pout mezi Sovětským svazem
Вопросы, касающиеся размера государств и устойчивой роли правительств, также занимают центральное место в дискуссиях о судьбе еврозоны.
Otázky týkající se velikosti státu a udržitelné role vlády vévodí také debatám o osudu eurozóny.
в период расцвета государств всеобщего благосостояния,
v době rozkvětu sociálního státu byly univerzity elitářštější
палестинцев хотят найти надежное решение, приемлемое для обоих государств.
Palestinců si přeje trvalé řešení založené na dvou státech.
по крайней мере среди крупных государств.
přinejmenším mezi významnými státy.
Над всем этим угрожающе нависает демографический кризис государств" социального страхования" Западной Европы по мере старения их населения.
A nad tím vším se vznáší hrozba demografické krize západoevropského sociálního státu, vyplývající ze stárnutí evropské populace.
полученными от государств, подозреваемых в использовании пыток?
pokud je shromáždily státy podezřelé z toho, že se uchylují k mučení?
Результатов: 613, Время: 0.0812

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский