ДОБРЫ - перевод на Чешском

milí
милый
дорогой
хороший
приятный
славный
прекрасный
приятно
возлюбленный
добр
любезен
laskavý
добрый
любезен
кроток
великодушен
ласковый
выдержанный
hodní
хорошие
добры
милые
любезны
хорошо
вежливы
laskavá
добры
любезны
милая
любезно
dobré
хорошие
доброе
в порядке
приятно
вкусно
здорово
неплохо
отличные
нормально
полезно
laskavě
любезно
прошу
будь добр
по доброму
вы милостиво
не мог бы
любезен
hodnej
хороший
милый
добрый
молодец
паинькой
хорошо себя вести
velkorysý
щедрый
великодушны
добры
благородный
milé
милый
дорогой
хороший
приятный
славный
прекрасный
приятно
возлюбленный
добр
любезен
milý
милый
дорогой
хороший
приятный
славный
прекрасный
приятно
возлюбленный
добр
любезен
laskaví
добрый
любезен
кроток
великодушен
ласковый
выдержанный
milá
милый
дорогой
хороший
приятный
славный
прекрасный
приятно
возлюбленный
добр
любезен
laskav
добрый
любезен
кроток
великодушен
ласковый
выдержанный
laskavé
добрый
любезен
кроток
великодушен
ласковый
выдержанный

Примеры использования Добры на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Или, если не можете быть добры будте, по крайней мере, наименее грубы.
A pokud být hodní nedokážete, buďte aspoň, co nejméně zlí.
Вы были добры ко мне, мистер Нидфул.
Byl jste na mě hodnej, pane Nezbytný.
Вы очень добры, брат Кэдфайл и я благодарна вым за это.
Byl jste velmi laskavý, bratře, a já jsem za to vděčná.
О, люди так добры.
Ach, lidé jsou tak milí.
Вы и Элис были правда… очень добры ко мне.
Ty a Alice jsi opravdu… Opravdu dobré pro mě.
Вы очень добры, но смирение- это основа любой добродетели.
Jste moc laskavá, ale pokora je pevným základem všech ctností.
Вы с Гэри были так добры к нам. Так много сделали.
S Garym jste na nás byli tak hodní, tolik jste pro nás udělali.
Вы очень добры, брат Жером.
Jste velmi laskavý, bratře Jeronýme.
Вы слишком добры, ваше величество.
Jste příliš velkorysý, Vaše Veličenstvo.
Мистер Гаррисон…, вы никогда не были так добры ко мне.
Pane Garrisone, nikdy jste na mě nebyl tak hodnej.
но вы слишком добры.
jste moc milí.
которые… были очень добры ко мне.
jsou velmi dobré.
Вы очень добры, но.
To je od vás moc milé, ale.
Раз уж вы так добры, не могли бы вы кое-что передать одному человеку?
Když už jste tak laskavá, potřeboval bych někomu něco vzkázat?
Вы так добры ко мне, Мистер Пенни!
Jste ke mně tak laskavý, pane Penny!
Мам, они были добры ко мне.
Mami, byli na mě hodní.
Мы будем добры.
Budeme milí.
Вы очень добры, сэр.
Jste velmi milý, sire.
Вы очень добры. Но не в том дело.
To je od vás moc milé, tím jsem si jistá.
Вы очень добры, мэм.
Jste velice laskavá, madam.
Результатов: 422, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский