ДОЖДАТЬСЯ - перевод на Чешском

se dočkat
дождаться
ждать
скорее
терпится
počkat
подождать
ждать
стоп
дождаться
повременить
погоди
стой
минуточку
минутку
отложить
čekat
ждать
ожидать
подождать
дождаться
предвидеть
дожидаться
поджидать
думать
тянуть
ожидания
počkala
подождать
ждать
дождаться
počkám
я подожду
я буду ждать
дождусь
пока
čekali
ждать
ожидать
подождать
дождаться
предвидеть
дожидаться
поджидать
думать
тянуть
ожидания
ses dočkat
дождаться
ждать
скорее
терпится
počkal
подождать
ждать
стоп
дождаться
повременить
погоди
стой
минуточку
минутку
отложить
čekal
ждать
ожидать
подождать
дождаться
предвидеть
дожидаться
поджидать
думать
тянуть
ожидания
когда
пока
как только
если
как
вплоть
от до
исключением

Примеры использования Дождаться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А мы не должны дождаться пока ОТК предложит его следующему по списку?
Nemusíme počkat, dokud ho OPO nenabídne další osobě na seznamu?
Ты не смогла дождаться ночи, поэтому пришла ко мне и теперь преследуешь?
Nemohla ses dočkat večera a vyrazila's mě hledat,?
Вместо того чтобы дождаться летней оттепели, вновь прибывшие спешат на юг по замороженному морю.
Místo aby čekali na letní tání nově příchozí spěchají přes zmrzlé moře.
Что ты хочешь дождаться, вскрытия?
Na co chceš čekat? Na pitvu?
Не могу дождаться, когда они встретятся с моей семьей расистов из Пасадены.
Nemůžu se dočkat, až poznají mou rasistickou rodinu z Pasadeny.
И все, что мы должны сделать теперь, дождаться прибытия моих менее успешных коллег.
A my teď musíme počkat do příjezdu mých méně úspěšných kolegů.
Не можешь дождаться, да?
Nemohla ses dočkat, co?
Мы велели дождаться, пока уйдет армия.
Říkali jsme, abys počkal, až přejde armáda.
Сэр, нам велели дождаться 12- ти всадников и короля.
Pane, bylo nám řečeno, abychom čekali dvanáct jezdců s králem.
Она хотела дождаться меня, Альфред.
Ona na mě chtěla čekat, Alfréde.
35 минут осталось… не могу дождаться!
35 minut… Nemůžu se dočkat!
желаете начать или хотите дождаться адвоката?
chtěl byste začít nebo chcete počkat na právníka?
Я сказал ему дождаться шефа, но он не слушал.
Říkal jsem mu, aby počkal na šéfa, ale neposlechl.
Дождаться не могла, когда ее можно будет оторвать от груди, как хилого котенка.
Nemohla ses dočkat, až ti ji odtrhnou od prsu jako nemocné kotě.
Я слишком нервничаю, чтобы дождаться десерта.
Jsem moc nervozní na to, abych čekal na dezert.
Они вышли в море, чтобы дождаться нас.
Vydali se na moře. Čekali na nás.
Ты хочешь дождаться, когда она со своими вещами припрется к нам?
Chtěl jsi čekat, dokud by tady nestála se svýma krámama?
Проследить за ней до дома, дождаться удобного момента- и украсть.
Sledovat ji domů, počkat na vhodnou chvíli a sebrat ho.
я не могу дождаться.
nemůžu se dočkat.
Они сказали мне дождаться вас.
Řekli mi, abych na tebe počkal.
Результатов: 831, Время: 0.3159

Дождаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский