ЗАМЕТИШЬ - перевод на Чешском

sis všiml
ты заметил
si všimneš
ты замечаешь

Примеры использования Заметишь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И если присмотришься, то заметишь… что у меня есть грудь… которая,
A pokud se vůbec o něco zajímáš… mohl sis všimnout, že mám prsa… které,
Ты заметишь, что Чарли относиться к тебе иначе, когда встретишься с ребенком.
Poznáš, že tě Charlie má ráda jinak,- až se seznámíš s tou holkou.
Если заметишь какие-то проблемы, пока я работаю, немедленно свяжись со мной.
Kdybys během doby, co budu pracovat, zjistil jakýkoliv problém, chci, abys mě ihned kontaktoval.
Позади тебя Биг Мо, может стащить твой бумажник так, что ты и не заметишь.
S Velkým Moem si nelam hlavu. Šlohne ti šrajtofli, ani to nezmerčíš.
О, дорогуша, он настолько большой, что ты даже не заметишь, что одна.
Zlato, tak moc, že si ani nevšimneš, že jsi sama.
то, возможно, заметишь, что у тебя, и свои имеются.
možná by sis všiml, že jich sám pár máš.
ребенок пулей из тебя выскочит прямо на пол, ты даже и не заметишь.
z vás to dítě vyletí na zem, aniž byste si všimla.
Я не хочу втягивать тебя в неприятности… но если заметишь что-нибудь странное, сообщишь мне?
Nechci tě zatáhnout do nějakých problémů, ale kdybys zjistila něco divného, řekneš mi to?
или испугаешься, заметишь что-то, о чем не сможешь говорить с кем-то еще,
měla nějakou předtuchu, něčeho sis všimla a nemohla mluvit s ostatními,
Должен заметить, захоронение тела путем сожжения в полях сахарного тростника- неплохая идея.
Musím přiznat, že vyhodit tělo na hořící pole cukrové třtiny není špatný nápad.
Должен заметить, я не представляю, как тебя утешить.
Musím říct, že jsem na rozpacích, jak tě utěšit.
Никто из этих женщин даже не заметит, если на этаже появится мужчина.
Žádná z těchto žen ani nepozná, že je tu na patře muž.
Не знаю, заметила ли ты, но как-то все становится здесь очень мрачно.
Nevím, jestli sis všimla, ale momentálně se tu dějí docela smutný věci.
И как вы можете заметить, на поверхности керна бороздчатость не очень отчетлива.
Jak můžete vidět, rýhování na povrchu jádra nejsou moc zřetelná.
Бармен заметил, что Лора вчера после шоу стояла на 23 мостике.
Barman včera viděl Laru po její show, stála na palubě u jeřábu číslo 23.
Его сын заметил его в школе.
Jeho syn ho spatřil ve škole.
Я не знаю, заметил ли ты, но мы тоже.
Nevím, jestli sis všimnul, ale my taky.
Кто-нибудь еще заметил, как замечательно в последнее время выглядит доктор Рид?
Kdo si všiml, jak to Dr. Reidové poslední dobou sluší?
Ты заметила грозовую тучу у нее над головой?
Všimla sis toho bouřkového oblaku nad její hlavou?
Я пролистывал исследовательские документы, и заметил, что вы в них упоминаетесь вместе.
Procházel jsem si složky výzkumu a všiml si, že jste spolu-publikovali.
Результатов: 40, Время: 0.1709

Заметишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский